global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Sep '07

Working languages:
Croatian to English
Serbian to English
Bosnian to English
Serbo-Croat to English
Montenegrin to English

Nick Saywell
Legal and financial specialist

Cheltenham, Glos, United Kingdom
Local time: 22:02 GMT (GMT+0)

Native in: English (Variant: British) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
AccountingLaw (general)
Law: Contract(s)Investment / Securities
General / Conversation / Greetings / LettersFinance (general)
EconomicsBusiness/Commerce (general)
ArchitectureMilitary / Defense

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 147, Questions answered: 49, Questions asked: 11
Project History 4 projects entered    3 positive feedback from outsourcers

Translation education Master's degree - Oxford University
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Aug 2006. Became a member: Sep 2007. Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships Croatian Association of Scientific and Technical Translators, Associate of the Institute of Translation and Interpreting
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
Professional practices Nick Saywell endorses's Professional Guidelines.
About me
I have studied and worked with languages throughout my life. I hold an MA from Oxford University in Literae Humaniores incorporating the so-called dead languages of Latin and Ancient Greek with plenty of history and philosophy thrown in.

My experience in the region of former Yugoslavia started in 1997 when as a reservist soldier I volunteered for an intensive "Serbo-Croat" language course followed by a six-month tour of Bosnia where I used my language skills for translations and interpreting when for whatever reason we did not want to use a local interpreter.

My expertise in all matters business, economics and finance stems from 12 years working in London as an accountant and finance professional. Since moving to Croatia, I have had many articles published in The Banker, Euromoney and other publications which points not only to my level of expertise but also my clear writing style.

I have lived in Croatia since January 2001, initially as a freelance journalist but as I perfected my Croatian, I was offered more and more translation work and eventually set myself up as a full-time freelance translator in November 2005 although my experience in translation in Croatia dates back to 2003 (plus 13 months in Bosnia in 1997 and 1999). I haven't altogether stopped my journalism work so if you would like some original copy, I can do that too.

Most of my translation work has been business-related, translating reports, press releases, project documentation and even laws. I have a passionate interest in history and politics/current affairs and 11 years service as a reservist in the military, so I am well-qualified to translate in these fields too.

I also have experience in the field of art and architecture having translated two monographs and I regularly copy-edit and proofread an architecture magazine. My Croatian wife is an academy-trained artist so expert help is immediately on hand!

It goes without saying that I am very used to meeting deadlines and working to tight time lines if necessary.

I am an Associate of the Institute of Translation and Interpreting.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 147
(All PRO level)

Top languages (PRO)
Croatian to English108
Serbian to English39
Top general fields (PRO)
Social Sciences4
Top specific fields (PRO)
Finance (general)20
Law (general)20
Business/Commerce (general)16
Law: Taxation & Customs12
Transport / Transportation / Shipping8
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs8
Pts in 10 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
100% positive (3 entries)

Job type
Language pairs
Croatian to English3
Serbian to English1
Specialty fields
Law: Contract(s)1
Other fields
Computers: Software1
Medical: Instruments1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Keywords: Croatian, Serbian, Bosnian, English, translator, translating, copy-editing, proofreading, business, economics, finance, law, history, military, journalism, art, architecture, religion, tourism, politics, banking, Zagreb, engleski, hrvatski, srpski, bosanski, prevoditelj, prevodilac, prevodioc, prevođenje, lektor, lektura, lektoriranje, lektorisanje

Profile last updated
Nov 17