Member since Aug '06

Working languages:
English to French

Michel Mullejans
Experience and Quality Assurance

Lake Oswego, Oregon, United States
Local time: 13:28 PST (GMT-8)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

User message
"What experience brings is stability of operation."
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing)
Expertise
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMedical (general)
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical: PharmaceuticalsComputers: Software
Computers: HardwareMedical: Cardiology
Business/Commerce (general)Computers (general)

Rates
English to French - Standard rate: 0.11 USD per word / 35 USD per hour
KudoZ activity Questions answered: 29, Questions asked: 0 Easy / 1 PRO, PRO-level points: 59
Translation education OTHER-Germanic Philology Studies (English, German)
Experience Years of translation experience: 25. Registered at ProZ.com: Aug 2006. Became a member: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Hewlett-Packard France Translation Department)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Website http://www.marcomtranslations.com
CV/Resume CV/Resume (DOC)English (DOC)
Professional practices Michel Mullejans endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

I have studied ancient (Greek & Latin) and modern languages all my life, and was employed by the Hewlett-Packard France company in Orsay (Essonne) as a professional translator for ten years. HPF sent me from its Paris offices to the Portable Computer Division in Oregon, where I became their senior on-site French translator.
I left HP in 1991 to become an independent translator.

Prior to my time at Hewlett-Packard, I have worked for thirteen years in the Pharmaceutical (Merck & Co.) and Medical electronics (Picker, Hewlett-Packard France's Medical Group) industries. These years gave me a solid, practical medical experience. I worked with HP's Medical Group in many French hospitals, but also worked as a nurse's aid in the Intensive Care Department of the "Cardiologique" Hospital in Lyons, as an echo advising technician in the echocardiography and imaging labs of several hospitals, watched open chest surgeries being performed in the OR, spent time working in the CCU unit and the cath lab with cardiologists.

I have translated for many medical firms besides working directly, as an employee of Hewlett-Packard France's Medical Group (now Philips): Abbott, Abbott Diabetes Care, Abbott Laboratories, Acuson, ATL Ultramark Ultrasound, Baxter Blood Collection and Transfusion, Becton-Dickinson, Biomet Orthopedics, Boston Scientific, Bristol-Myers Squibb, Centers for Disease Control, Cipla - Pharmaceutical Ingredients & Drug Intermediates, ConMed Linvatec, Edwards Lifesciences, Eli Lilly, Ethicon Endo-Surgery, GE Healthcare, GE Medical, Gore Medical Products, Guidant, Howmedica, Johnson & Johnson, Medtronic, Merck & Co., Merck Sharpe & Dohme, Pfizer, Siemens, Siemens Ultrasound, Smith & Nephew, Smith Kline Beecham, Sonosite, Spinal Kinetics, St Jude Medical, Steris, Stryker, Sulzer Medical, Sulzer Medical, Synthelabo, The Mérieux Group, Toshiba Ultrasound...

The computer network and the high-speed Internet connection I use are state-of-the-art. I work with the SDL Trados suite of translation memory management tools, as well as SDLX, Catalyst and others. A palm smartphone allows me to read emails and remain in contact with customers when I am away from my workstation. Please visit:

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 71
PRO-level pts: 59


Language (PRO)
English to French59
Top general fields (PRO)
Medical27
Tech/Engineering16
Other8
Bus/Financial4
Science4
Top specific fields (PRO)
Computers (general)16
Medical: Instruments11
Medical: Pharmaceuticals8
Business/Commerce (general)8
Computers: Software8
Medical: Health Care4
Medical: Cardiology4

See all points earned >
Keywords: French translator, English to French translator, French for France Translator, Traducteur Français, traductor, traducteur, travel, leisure, accounts, vacation, tourism, guides, country, guides, user manuals, echography, echocardiography, ultrasound, marketing collateral, product brochures, press Releases, Corporate Literature, Advertisements, Newsletters, Reports, computer hardware and software, IT, website translation, documentation, promotional, literature, guides, localization, html documents, nuclear medicine scanners, imaging, laparoscopy, laparotomy, orthopedics, cardiology, nuclear medicine, PET, pet scanner, radiology, endoscopy, EKG, ECG, EMG, IEMG, ICD, surgery, operating room

Profile last updated
May 20



More translators and interpreters: English to French   More language pairs