Member since Sep '06
French to English
English to French
| Ian Davies |
Australian English Localization Expert
Sydney, New South Wales, Australia
Local time: 15:35 AEST (GMT+10)
: English (Variant: Australian)
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|1 positive entry|
| || |
When you need excellent results fast!
| Freelancer and outsourcer, Verified member |
|Blue Board: Ian Davies |
|Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription|
|Transport / Transportation / Shipping||Advertising / Public Relations|
|Tourism & Travel||Music|
|Marketing / Market Research||Internet, e-Commerce|
|General / Conversation / Greetings / Letters||Business/Commerce (general)|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs|
|Also works in:|
|Art, Arts & Crafts, Painting||Furniture / Household Appliances|
|Media / Multimedia||Retail|
|Slang||Idioms / Maxims / Sayings|
| PRO-level points: 571, Questions answered: 379, Questions asked: 31 |
| Ian's Glossary |
|Master's degree - Oxford University|
|Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Sep 2006. Became a member: Sep 2006.|
|French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)|
English to French (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified)
|Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint|
|CV available upon request|
| Build yourself an optimized LinkedIn profile [download]|
Social SEO (Search Engine Optimization) basics for translators [download]
Social Media Marketing for translators: a must or a should? [download]
| Ian Davies endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
I am a Sydney-based professionally qualified translator, accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) and am bilingual in French and English.
I do a lot of work localizing US English or UK English into Australian English. Recent work includes:
• Research questionnaires
• Appropriateness of new brand names for the Australian market.
Apart from being a freelance translator, I am also a professional marketing executive. I work in marketing/advertising in Sydney, Australia. I have over 25 years international sales, marketing & advertising experience in fields such as fast moving consumer goods, consumer durables, electrical appliances, fashion eyewear, tourism/hospitality and transport. I have lived in France for over 20 years and am very familiar with French, British and Australian administrative institutions and processes.
I have lived in Sydney since 1999 and have an excellent knowledge of French, British and Australian cultures.
I am a NAATI accredited Translator in both directions: English to French and French to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters). My name appears in the NAATI website directory of translators (see www.naati.com.au).
I regularly translate general administration documents such as police record checks, birth certificates and other correspondence required for Australian Visa applications, but also longer and more complex documents such as academic transcripts, divorce judgments and sales promotion or marketing material.
I specialize in the following areas:
• General French administration documents
• Marketing/Sales/Promotional material
• Localization into Australian English
• MA Hons Modern Languages, Oxford University, UK
• NAATI Translator, French->English & English->French
• Australian Marketing Institute.
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Keywords: Editing, Proofreading, Editor, Proofreader, English Localization, UK English, American English, Australian English, Localisation, Copywriting, Transcription, Localize, Edit, Proofread, NAATI, translator, French, français, French NAATI, NAATI French, NAATI translator, NAATI français, française, français NAATI, translation, traducteur, NAATI français, traducteur NAATI, traduction NAATI, NAATI certified, certifiée NAATI, translate, english, french, english-french, french-english, marketing, Australia, Australian, Australian English, localization, localize, Sydney, visa, police record, immigration, music, tourism, certificate, birth, marriage, death, diploma, degree, academic, transcript, sales, promotion, pr, p.r., appliances, consumer, eyewear, transport, government, rail, railways, advertising, media, passenger, product, marketing plan, promotional, music, art, musical, sing, singer, singing, opera, musician, orchestra, conductor, orchestral, choral, traduction, traduire, anglais, anglais-francais, francais-anglais, marketing, commerce, commercial, assermenté, assermentée, Australie, australien, australienne, consulat, consulaire, musique, tourisme, touristique, extrait, attestation, certificat, naissance, décès, mariage, divorce, diplôme, casier judiciaire, extrait de casier judiciaire, maîtrise, master, mastère, équivalence, ventes, produit, produits, relations publiques, électroménager, consommateur, lunettes, lunetterie, design, solaires, transports, gouvernement, impôts, déclaration, chemin de fer, ferroviaires, publics, publicité, publicitaire, texte, plan marketing, promotionnel, promotionnelle, musique, musicien, orchestre, chef d'orchestre, chant, chanter, choral, choeur
Profile last updated
Mar 3, 2016