Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Dec '08

Working languages:
English to Korean
Korean to English
Russian to Korean

Availability today:
Partially available

April 2014
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

English2Korean
Toward the most reliable services

United Kingdom
Local time: 01:30 BST (GMT+1)

Native in: Korean Native in Korean
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
27 positive entries

  Display standardized information
About me
● Native Language
- Korean

● Language Pairs
- English to Korean
- Korean to English
- Russian to Korean

● Resume(CV)
- Provide upon request

● Turnaround per day
- Translation(English to Korean): 2,500-4,000 words per day
- Translation(Korean to English): 3,500-6,000 characters per day
- Translation(Russian to Korean): 2,000-2,500 words per day
- Proofreading (from English to Korean): 7,000-9,000 words per day

● CAT Tool skills (Computer Aided Translation Tool)
Main CAT Tool is:
- SDL TRADOS (2007): Translator's Workbench, TagEditor, WinAlign, MultiTerm
- which help me to translate sentences, phrases and words in a consistent and reliable way.

Other CAT Tools, which I use from time to time, include:
- SDLX, WordFast, Anaphrasaus, OmegaT, OmegaT+, Virtaal, Transit, Passolo, Idiom WorldServer(the last two's licenses should be supplied with a part of a team translation by clients)
● IT skills Word processors: Word, Acrobat, Writer, KWord, AbiWord, Kugar
Spreadsheets: Excel, Calc, KSpread, Gnumeric
Databases: Access, FileMaker, Oracle Forms, Base, Kexi, SqLite
Presentations: PowerPoint, Impress, KPresenter
Desktop Publishing (DTP) Applications: InDesign, Scribus, FrameMaker, QuarkXPress, Passepartout, Microsoft publisher
Raster Graphics: Photoshop, Gimp, Tux Paint, Photoshop, Picasa, Coral Paint Shop, CinePaint, KolourPaint, KOffice Krita
Vector Graphics: Illustrator, Inkscape, Draw, CroalDRAW, Dia, Visio, Karbon14, Kivio
● Careers in Translating Industry
□ Starting Year(Full Time): Since 2004
□ Proz.com Joining Year: Since 2006, Proz.com ID: English2Korean
□ Proz.com Full Membership Year: Since 2008
- To see my Proz.com ranking, click here. I should be within top 10s in English-Korean freelancer ranking.

● Translation examples
- Here are some major works I completed in the past. These do not include the ongoing projects I am currently working on.

Banking and Financing
○ Website localization of Western Union, a money transfer company, from Korean to English. To see my work, click the source and target.
○ Survey questions and answered data on accounting companies, from Korean to English
○ Insurance applications, leaflets, agreements, from English to Korean
- To see my glossaries used for the Banking and Financing sector, visit here, here and there.
- To see my translation sample of the finance sector, visit here
.

Health, Medical & Life Sciences
○ A Welcome page of a public health organization in U.K. from English to Korean
○ Pre-Operational Instructions and Information, from English to Korean
○ Leaflets of screening test, from English to Korean
○ Leaflets of a surgical hospital, from English to Korean
○ Survey on Korean Government Health policy against medical doctors, from Korean to English
○ Manual of a electrocardiography machine, from English to Korean
○ Web-localization of health supplement company, English to Korean
○ Callouts from wellness care company, English to Korean
○ Manual of ELI 150 (ECG data collecting machine for clinical trial), from English to Korean
○ Instructions and precautions for use of clinical trial machine, from English to Korean
○ Survey questions of one of global leading medical equipment suppliers, from English to Korean
○ Back translation of survey questions' verbatim, from Korean to English

- To see my glossaries used for the Health & Medical sector, visit here and there.
- To see my translation sample of the Health & Medical sector, visit here and there
.

Law and Governmental Documents(patents, agreements, warranties included)
○ Governmental out-going documents to its citizens, from English to Korean
○ Patent application(on immediate payment system), from English to Korean
○ Numerous warranties for products, from English to Korean
○ Numerous agreements, from English to Korean
- To see my glossaries used for the Law sector, visit at here and there.
- To see my translation for the legal sector, visit at here

Electronic Appliances & Machines and Engineering
○ Manual of a Scuba-diving computer, from English to Korean
○ Manual of a Scientific calculator, from English to Korean
○ Manual of a trendy watch, from English to Korean
○ Automotive Exhibition website translation, from English to Korean
- To see my glossary used for Math/Statistics visit here.

IT
○ PowerPoint E-Learning material on the topic of ‘the security of computers’ from English to Korean, General Electronics
○ Google Earth, Map, Sky etc. websites from English to Korean for a company's project
○ Server system survey, from English to Korean
- To see my glossary used for the IT sector, visit here.
- To see my translation samples of the IT sector, visit here, here and there
.

Software
○ E-mail attachment compression software, from English to Korean
○ Widget for social networking, from English to Korean
○ Customer Satisfaction Survey on class software, from English to Korean
- To see my glossary used for the software sector, visit here.
- To see my translation sample of the software sector, visit here
.

Environment & Energy
○ Wind power introduction, from English to Korean
- To see my glossary used for the Environment & Energy sector, visit here.

Games
○ The manual of a simulated computer game, ‘F1’ from English to Korean
○ 2 action role-playing games, from English to Korean
○ a life simulation games, from English to Korean
○ 5 adventure games, from English to Korean
○ 3 shooter games, from English to Korean
○ a construction and management simulation game, from English to Korean

Optometry
○ Survey questions and answered data on contact lens, from Korean to English

Cosmetics, Chemistry and Chemical Engineering
○ Material on chemistry domain, from English to Korean
○ Labels of facial cream, from English to Korean
- To see my glossary used for chemical industry sector, visit here.

Tourism & Travel
○ Survey questions and answered data on new a tourist location and accommodations from Korean to English
○ Travel website localization, from English to Korean
○ Travel guide maps, from English to Korean
- To see my glossaries used for the Tourism & Travel sector, visit here and there
- To see my translation sample of Tourism & Travel, visit here.


Films, Arts & Humanities
○ Editing of photo album texts from English to Korean
○ Pamphlet of a photo exhibition in Seoul, Korea, by J. Andrews from English to Korean. To see her feedback, visit here.
○ Website localization of Northeast Asian History Foundation (a Korean governmental research institute), from Korean to English. To see my works, click the followings.
- Source: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
- Target: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

○ A movie trailer survey (released on 15th, May 2009), from English to Korean

Business & Management
○ Manufacturing industry survey, from English to Korean
○ Back translation of customer service cases, from Korean to English
○ PowerPoint Presentation material on merger & acquisition, from Englis to Korean

E-Commerce & E-Biz
○ Survey questions on E-Commerce from one of leading credit card company, from English to Korean
○ Leaflets of on-line payment platform, from English to Korean
○ Airport shop survey, from English to Korean

Marketing and Adverts
○ Press release material from Korean to English for Oxford University Press translated a part of an English Novel, 'Coming Home' for the test of market viability for publishing company
○ Press release materials from several exhibition organizing companies, from English to Korean
○ Presentation materials for a several exhibition companies, from English to Korean
○ Advert leaflets from several premium companies(watches, fashion, fountain pens etc) from English to Korean
○ A lot of on-line survey company's websites, from English to Korean

● Rate
- English Source Per Word(Translation) - $0.16-0.21(USD), €0.12-0.18(EUR), £0.10-0.15(GBP)
- Korean Source Per Character(Translation) - $0.16-0.21(USD), €0.12-0.18(EUR), £0.10-0.15(GBP)
- Russian Source Per Word(Translation) - $0.16-0.21(USD), €0.12-0.18(EUR), £0.10-0.15(GBP)
- Editing/Proofreading - Half of translation rate
- Hourly rate - $55.00(USD), €40.00(EUR), £35.00(GBP)
- Minimum Charge $50.00(USD), €40.00(EUR), £35.00(GBP)
- Per Issue of Certification of Accuracy - $5.00(USD), €5.00(EUR), £5.00(GBP)

● Payment
- Paypal, Moneybookers, Bank Transfer, UK Bank Checks

- I understand the most critical criteria in translating and make it certain that the result of my work meets the expectation of my clients.
- I am available to answer any questions you have via e-mail, telephone or Google Talk.


To contact me,
click on the e-mail and/or send me an email via the addresses below.
Email.png
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 238
PRO-level pts: 222


Top languages (PRO)
English to Korean147
Korean to English44
English16
Korean to Russian11
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering64
Other47
Law/Patents28
Social Sciences24
Medical19
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)19
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs16
Computers: Systems, Networks16
IT (Information Technology)12
Law (general)12
Business/Commerce (general)8
Management8
Pts in 26 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback12
Corroborated12
100% positive (12 entries)
positive12
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Editing/proofreading2
Language pairs
English to Korean11
Russian to Korean1
Specialty fields
Finance (general)3
Education / Pedagogy2
Mechanics / Mech Engineering2
Medical: Health Care1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Business/Commerce (general)1
Tourism & Travel1
Construction / Civil Engineering1
Surveying1
International Org/Dev/Coop1
Marketing / Market Research1
Economics1
Agriculture1
IT (Information Technology)1
Cosmetics, Beauty1
Other fields
Keywords: English to Korean Translation Service Korean to English Translation Service Russian to Korean Translation Service proof-reading, translation, sub-titling, transcription, English to Korean, English 2 Korean, English2Korean, IT related, business, art, humanities, social science, movie, TV programme, legal, transportation, software localization, children's education, consultation for English education publishing in Korea, electrical products' manual, exhibition pamphlet, website construction in English




Profile last updated
Mar 26



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English - Russian to Korean   More language pairs