ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Feb '08

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
English to Arabic
English to French
Italian to English

B-Lingo Communications - B-Lingo Communications
Translator and Interpreter in Malaysia

Malaysia
Local time: 14:48 MYT (GMT+8)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
4 Positive entries
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(4 entries)
4
Last 12 months
(2 entries)
5

  Display standardized information
About me
Alberto Balanza
Conference Interpreter
Based in Malaysia, able to travel

Languages

A: Spanish, English
B: Arabic, Italian, French, Malay


Recent work:

Interpreter:

2011:

Simultaneous Interpretation High Court Shah Alam (November)
Simultaneous interpretation VDMA Muar, (October)
Court Interpretation at Court of Appeal Putrajaya ( September)
Court Interpretation at Court of Appeal Putrajaya, Malaysia ( July)
Simultaneous Interpretation Forest Stewardship Council (FSC) General Assembly, Sabah, Malaysia 9 June-July)
Simultaneous Interpretation UIA Congress, Singapore (June)
Simultaneous Interpretation AFRICA-SEA Business Council Meeting, Kuala Lumpur, (May)
FIPF - Financial Inclusion Policymakers Forum (April 2011)
Whisper Interpretation High Court Shah Alam (April, May, June)
Simultaneous Interpretation International Wrought Copper Council KL-(Feb)

2010

Whisper Interpretation High Court Shah Alam (April, May, November and December)
Simultaneous Interpretation First Ladies Summit (October)
Simultaneous Interpretation General Model United Nations ( August)
Simultaneous Interpretation Shell World Congress ( May)
Simultaneous Interpretation Consumers International ( April)
International Metal Workers Federation ( April, Singapore)

2009

Consecutive Interpretation International Football Arena Meeting-KL ( Nov.)
Simultaneous Interpretation International Paralympics Committee KL (Nov.)
Simultaneous & Consecutive Interpretation Trade Mission of Central Region of Argentina to Malaysia & S'pore (Nov.)
Simultaneous Interpretation United Nations Framework Convention on Climate Change -S'pore (Oct)
Consecutive Interpretation Segutecnica (Oct.)
Sworn interpretation. Spanish Embassy (Sept)
Simultaneous Interpretation Magistrate Court (Spa.)-Sepang (Sept.)
Consecutive Interpretation Language Partners (Sept)
Sworn Interpr.-Peruvian Embassy July
Simultaneous Interpretation Venezuelan Trade Mission to Malaysia ( June-July)
Simultaneous Interpretation Magistrate, Georgetown ( June)
Simultaneous Interpretation Magistrate Port Dickson (June)
Simultaneous Interpretation Italian Business Delegation to Malaysia (June)
Simultaneous Interpretation Magistrate Court KL (June)
Simultaneous Interpretation World Halal Forum (May)
Simultaneous Interpretation High Court Sha Alam (April)
Sworn Interpretation PoA- Spanish Embassy Kuala Lumpur (March)
Simultaneous Interpretation Sessions Court Petaling Jaya, Malaysia (March)
Simultaneous Interpretation USDA Experts Meeting - Singapore (Feb)
Simultaneous Interpretation USDA Experts Meeting Kota Kinabalu-Malaysia (Feb.)
Simultaneous Interpretation Magistrate Court Shah Alam (Jan.)

2008
3-4 Dec Arabic Interpreter - 3rd Asian Ministerial Meeting on Disaster Risk Reduction- KL
23-24 Oct Trade Mission - Spanish Commercial Office KL
12-13-14 Sept French Interpreter for MFCCI, Kuala Lumpur
15th July Spanish Interpreter for CID, Malaysian Police, Sepang
26th-27th June Italian Intepreter for ICE Singapore
28th-30th May Spanish Interpreter for Netevents - Langkawi
19th-21st May Simult. Spanish Interpreter WCIT 2008 KLCC Kuala Lumpur
10 to 14th April Italian Interpreter SolEco Sla business visit to Malaysia
30th March Spanish Interpreter High Court Shah Alam
20th February. Arabic Interpreter in Magistrate Court, Kuala Lumpur
18th February Spanish interpreter Magistrate Court Kuala Lumpur
January 28th to 30th - Simultaneous Spanish interpreter for the MP delegation from Barcelona, Spain, during their working visit to Singapore
January 16th to 27th - Spanish interpreter for FYPIC S.A. ( Grupo Inditex ) during the set up of new outlet in Kuala Lumpur
January 7th to 9th. Spanish-English/Indonesian interpreter for Zero Design S.A. during their working visit to Jakarta, Indonesia

2007
December 17th 07 Arabic interpreter in Sessions Court, Sha Alam Malaysia
December 13th 07 Spanish interpreter High Court of Shah Alam, Malaysia
December 9th and 10th 07 - Simultaneous Spanish interpreter during the meeting of the International Development Research Centre IRDC/CRDI ( 2 days ) in Kuala Lumpur

Excerpts of past work as interpreter:

CONFINTEA VI ( Adult Literacy )- UNESCO , ESCAP Bld, UNO Bangkok, Thailand April 2004
FIBA Congress 2004 Sunway Lagoon, Selangor, Malaysia
FIFA Arbitration Body, Bukit Jalil, Kuala Lumpur, Malaysia March 2005
H.E. Primer Minister of Malaysia, Tun Mahathir Mohammad, during the visit by Equatorial Guinea President, Putrayaja, Malaysia Feb 2002
ITTF (International Table Tennis Federation) Congress, Niko Hotel Kuala Lumpur, Jan 2001

.
Academic Background in the field of languages

Spanish - mother tongue
English - B.A. (Hons) in Mass Communications, International Islamic University
Malaysia (English and Arabic as vehicle languages grad. 1994 )
Arabic - Diploma in Arabic Language and Literature by University of Jordan, Grad.
1990
French (bilingual mother, self-taught)
Italian (self taught, Universiti Malaya Certificate)
Malay (working knowledge for consecutive interpretation into any of the above)

Translator:

Books into Spanish

"Polymer Notes of the World" 2009
"No harvest but a Thorn" 2009
"Lingkaran" (proofreading) 2009
"Champion" 2009
Books into English

From Arabic: " Edicts of the Kuwait Finance House"(4 books) 2010
From French " Discoveries in the lands of Islam" 2010

Legal Documentation for Skrine & Co. ( Spanish-English 4,000 words)
Legal Agreement ACCOR Group French-English. 16500 Words)
Techincal documentation O&G ( 200,000 words )


Special price for NGO's and Non-Profit Organizations. Able to travel in S.E. Asia region and beyond

Translation:

Main fields are legal, economics & finance, medical / pharma, engineering & technical, educational and computing. Able to translate art incriptions, paintings & manuscripts as well. Regular services to Spanish Commercial Office in Kuala Lumpur, several Latinamerican diplomatic missions accredited in Malaysia, European Chamber of Commerce, French- Malaysian Chamber of Commerce, Instituto Cervantes Kuala Lumpur,COPCA Singapore, Federal Court of Malaysia, ITNM.

Hobbies include jungle trekking and rock climbing. Extensive reading about political economy, law, history, linguistics, health, science, art and almost any domain

























































This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 92
(All PRO level)


Language (PRO)
Italian to English2
Pts in 6 more pairs >
Top general field (PRO)
Tech/Engineering2
Pts in 7 more flds >
Top specific field (PRO)
Poetry & Literature4
Art, Arts & Crafts, Painting4
Biology (-tech,-chem,micro-)4
Investment / Securities4
Cinema, Film, TV, Drama3
Manufacturing2
Pts in 12 more flds >

See all points earned >
Keywords: Malaysia, translators, interpreters, linguistic services, traductores, traducteurs, interpretes, court, immigration, congress, MICE events, eventos, evenements, congresos, , Singapore, Singapur, Indonesia, Indonesie, i localization, tradottore, congresso, Jakarta, Yakarta


Profile last updated
Nov 25, 2011