Working languages: English to GreekGerman to GreekGreek (monolingual) | Eirini Tzagkaraki 4-year BA in translation Athens, Attiki, Greece Local time: 09:48 EEST (GMT+3)
Native in: Greek | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Media / Multimedia | Marketing / Market Research | | IT (Information Technology) | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Computers (general) |
| Also works in: | | Business/Commerce (general) | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Nutrition | Management | | Law (general) | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Law: Contract(s) | History | | Government / Politics | Geography | | General / Conversation / Greetings / Letters | Food & Dairy | | Cosmetics, Beauty | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 91, Questions answered: 32 | | MasterCard, Wire transfer | | Bachelor's degree - Ionian University, Corfu, Greece | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Oct 2006. | | N/A | English to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) German to Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) German to Greek (Universität des Saarlandes) Greek (Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting) | | N/A | | Adobe Acrobat, Dreamweaver, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX Studio 2009 - Getting Started (Level 1) | | CV available upon request | | Eirini Tzagkaraki endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Worked in an Athens translation company as a translator & proofreader. Currently working as a full-time freelancer.
My greatest advantage is the excellent command of my mother tongue. With a history of centuries still reflecting on its today usage, Greek is for me the most exciting language of all!
October 2002 - June 2007: Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting (the only Greek University that offers translation studies)
Dissertation: Translation of the General Report on the Activities of the European Group of Ethics in Science and New Technologies to the European Commission 2000 - 2005
October 2005 - February 2006: Universität des Saarlandes, FR 4.6 - Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen
June 2001: Zentrale Mittelstufenprüfung
June 2000: Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge
|
| Keywords: english, greek, german, spanish, law, financial, legal, e-commerce, patents, trademarks, business, marketing, history, sociology, ethics, localization, cosmetics, software, geography, theater, translator, translation, proofreader, proofreading, review, επιμελητής, επιμέλεια, μεταφραστής, δίκαιο, νομικά, συμβάσεις, οικονομικά, πιστοποιητικά, υπολογιστές, λογισμικό, αγγλικά, γερμανικά, ισπανικά
Profile last updated Mar 17, 2011 |