Working languages: Portuguese to Italian English to Italian | Carlo Beschi just another freelance translator Lombardia, Italy Local time: 08:49 CEST (GMT+2)
Native in: Italian | |
festina lente | | Freelancer | | Translation | | Specializes in: | | Poetry & Literature | Media / Multimedia | | Journalism |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Tourism & Travel | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Music | | Marketing / Market Research | Linguistics | | Internet, e-Commerce | International Org/Dev/Coop | | IT (Information Technology) | History | | Government / Politics | General / Conversation / Greetings / Letters | | Folklore | Computers: Software | | Cinema, Film, TV, Drama | Anthropology | | Computers (general) |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 87, Questions answered: 50 | 1 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 42300 chars Completed: May 2006 Languages: Portuguese to Italian | biografia (introduzione ad antologia poetica)
tradução da biografia do poeta manoel caboclo e silva (literatura de cordel), obra do pesquisador cearense gilmar de carvalho
Poetry & Literature | No comment. |
More Less | Sample translations submitted: 1 Portuguese to Italian: O brabão de Potengi, de Manoel Caboclo e Silva Detailed field: Poetry & Literature | Source text - Portuguese Oh! Santo Deus poderoso
que tudo cria e ordena
dai-me luz e pensamento
caderno, tinteiro e pena
para eu narrar em verso
a mais temerosa cena
Nestes versos eu descrevo
tragédia, briga e rancor
vingança, tristeza e odio,
coragem, força e valor,
bravura, honra e critério,
paixão, firmeza e amor.
Nas margens do Potengi
havia um fazendeiro
que era capitalista
protetor de cangaceiro,
ruim, valente e perverso
vingativo e desordeiro
Se chamava este homem
José Duque Militão
tinha um cargo elevado,
patente de capitão
era o maior que havia
em riqueza e posição
[...]
Manoel Caboclo e Silva, "O brabão de Potengi" | Translation - Italian
Oh! Dio Santo Onnipotente
d'ogni cosa creatore
dona a me pensiero e luce
e una penna, per favore
per in verso raccontare
una scena di terrore
Io descrivo in questi versi
tragedia, rissa e rancore
vendetta, tristezza e odio,
coraggio, forza e valore,
astuzia, onore e coerenza,
passione, criterio e amore.
Ai margini del Potengi
un possidente viveva
era un gran capitalista
che i banditi proteggeva
era pessimo e perverso
ma un gran coraggio aveva
Era il nome di quest'uomo
José Duca Militone
aveva un rango elevato
capitano in posizione
era il massimo che c'era
per ricchezza e condizione
[...]
| More Less | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Oct 2006. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, gimp, Powerpoint | | CV available upon request | | About me trentenne, con competenze specifiche nel campo dei media, compresi i new media, e della comunicazione di massa.
conoscenze rilevanti e interessi anche in ambito letterario - autori classici, contemporanei, poesia.
tre anni di vita in brasile, con studi specifici su cultura, religione popolare, letteratura orale | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 102 PRO-level pts: 87
| | Top languages (PRO) | | English to Italian | 30 | | Portuguese to Italian | 26 | | Portuguese to English | 15 | | English to Portuguese | 12 | | Italian to Portuguese | 4 | | Top general fields (PRO) | | Other | 39 | | Bus/Financial | 15 | | Law/Patents | 8 | | Marketing | 8 | | Tech/Engineering | 6 | Pts in 3 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | Computers (general) | 12 | | Other | 8 | | Computers: Software | 4 | | Law (general) | 4 | | Economics | 4 | | General / Conversation / Greetings / Letters | 4 | | Insurance | 4 | | Pts in 13 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: brazil, brasile, brasil, italiano, literatura, disponibilidade imediata, portugues italiano, traducao,
Profile last updated Aug 11, 2011 |