My name is Julius Abosi Ngwa and I am a professional French to English translator with active translating experience, both in-house (AES-SONEL, now ENEO, which at the time I worked for the company was a subsidiary of AES Corp, the American energy multinational) and freelance dating back to 2001. During my time at AES-SONEL, I was involved in translating everything from press releases to technical reports, calls for tender, financial statements and company activity reports through contracts, sales agreements and much more.
I resigned from the company in 2009 to embark on fulltime freelance work and have since then been cooperating with translation agencies around the world on virtually every continent. I have also maintained relations with individuals as well as governmental and non-governmental organisations.
I am very good at what I do and always bear in mind that every translation assignment is a real test worthy of my best shot to ensure the client comes right back to me when there's another assignment. To make sure this happens, I provide quality and deliver within agreed deadlines, no excuses ever!
My solid training in the Advanced School of Translators and Interpreters of the University of Buea, Cameroon, and the years of experience gained translating and interpreting in a very demanding corporate environment have provided me with the professional and intellectual strength necessary to succeed in a competitive global environment.
I am now operating out of Montreal, Quebec, Canada.
Should you have the slightness doubt, try me and I can assure you that you will not regret you did. I'll be waiting to hear from you.