Member since Sep '11 Working languages: English to Russian English to Ukrainian German to Russian German to Ukrainian | Volodymyr Boroday Reliable, experienced and fast NA Local time: 09:52 EEST (GMT+3)
Native in: Russian  , Ukrainian | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | |
Since 2003 I work as a translator/editor/proofreader from English and German into Russian and Ukrainian. Main areas of specializations include technical, engineering, business, finance, marketing, IT, hardware and software, home and office appliances. | Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Government / Politics | | Geography | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Business/Commerce (general) | Computers (general) |
| Also works in: | | Accounting | Manufacturing | | Transport / Transportation / Shipping | Tourism & Travel | | Telecom(munications) | SAP | | Printing & Publishing | Media / Multimedia | | Mechanics / Mech Engineering | Management | | Human Resources | General / Conversation / Greetings / Letters | | Furniture / Household Appliances | Finance (general) | | Engineering (general) | Economics | | Automation & Robotics |
More Less | English to Russian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour English to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour German to Russian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour German to Ukrainian - Rates: 0.05 - 0.06 EUR per word / 15 - 20 EUR per hour | | EUR | | Wire transfer | Sample translations submitted: 1 English to Russian: Marketing (En-Ru) General field: Other Detailed field: Advertising / Public Relations | Source text - English XXX demonstrates electronic design’s key role in addressing climate change
XXX, in partnership with NGO United Bank of Carbon donates two solar-powered medicine fridges to the village of Tongwe in Tanzania
August 2011 – London, Building upon the strong focus on the company’s Trust Agenda, XXX today announced its recent partnership with non-governmental organization (NGO) - the United Bank of Carbon (UBoC) - to support projects aimed at reducing de-forestation.
The company is using innovative electronic design solutions to support the development of a sustainable rainforest reserve and local community in Tanzania, protecting an area of rainforest from de-forestation.
It has been estimated that in the next 24 hours, 33,000 hectares of rainforest will be destroyed, releasing as much CO2 into the atmosphere as 8 million people flying from London to New York.
De-forestation accounts for 15% of global Green House Gas (GHG) emissions per year, transport and industry account for 14% each and air travel for only 3%, demonstrating the size of the damage caused by de-forestation.
In February 2011, XXX began a partnership with UBoC by donating two solar-powered medicine fridges to the village of Tongwe in Tanzania, an area that is home to a rich diversity of biology, including significant chimpanzee habitats.
“XXX is investing in the prevention of de-forestation promoting sustainable technologies that deliver tangible benefits to rain forest communities that would otherwise have to do without, or use polluting fossil fuel equivalents,” said David Smith, Group Company Secretary of XXX.
“This demonstrates our commitment to a sustainable business strategy and to our “Trust Agenda”.”
In 2010 XXX was named as the highest ranking FTSE 250 company distributing electronic design engineering components to design engineers in the new FTSE CDP Carbon Strategy 350 Index and was awarded the Carbon Trust Standard (CTS) for measuring, managing and reducing its carbon footprint for its UK-based operations and committing to further reductions year on year.
The company has already reduced its global carbon footprint by 20% within a period of three years.
| Translation - Russian Компания XXX демонстрирует возможности использования электронных приборов для борьбы с изменением климата
Компания XXX совместно с негосударственной организацией United Bank of Carbon подарила танзанийской деревне Тонгве два медицинских холодильника на солнечных батареях
Август 2011 года, Лондон. Сегодня компания XXX рассказала о последних проектах по защите лесов, в которых она, в рамках действующей корпоративной Концепции гражданской ответственности, принимала участие вместе с негосударственной организацией United Bank of Carbon.
С помощью передовых электронных решений компания поддерживает устойчивое развитие заповедника и местной общины в Танзании, защищая влажный тропический лес от вырубки.
По приблизительным подсчетам, в ближайшие 24 часа будет уничтожено 33 000 га тропических лесов, в результате чего в атмосферу попадет столько CO2, как от перелета 8 миллионов человек из Лондона в Нью-Йорк.
Вырубка лесов увеличивает общемировую эмиссию парниковых газов на 15% в год. При этом на весь транспорт и промышленность приходится по 14%, а на воздушные перевозки — только 3%, что демонстрирует масштабы ущерба, причиняемого уничтожением лесов.
В феврале 2011 года компания XXX в сотрудничестве с НГО United Bank of Carbon подарила два медицинских холодильника на солнечных батареях танзанийской деревне Тонгве, которая находится в местности, известной огромным разнообразием биологических видов, включая крупную популяцию шимпанзе.
«С целью защиты лесов от вырубки компания XXX продвигает экологически безопасные технологии, которые дают ощутимую выгоду людям, проживающим на территории влажного тропического леса. В противном случае они вынуждены были бы жить в худших условиях или использовать ископаемое топливо, загрязняющее атмосферу», — отметил Джон Смит, финансовый директор XXX.
«Это подтверждает нашу приверженность стратегии устойчивого развития бизнеса и принципам корпоративной Концепции гражданской ответственности».
В 2010 году в новом индексе FTSE CDP Carbon Strategy 350 компания XXX (входит в индекс FTSE 250) была признана лучшей среди поставщиков электронных решений для инженеров-конструкторов и получила сертификат Carbon Trust Standard (CTS) за стремление измерять, контролировать и непрерывно сокращать выброс парниковых газов в результате своей деятельности на территории Великобритании.
За три года компании удалось снизить общий выброс парниковых газов на 20%.
| More Less | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Sep 2011. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, TransitXV, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | English (PDF) | | About me More than 9 years of extensive experience in translating for various agencies and direct clients.
Always committed to delivering quality translations in time. Reliable and responsible. High turn-around (about 3000 words daily).
Main areas of translation:
- Economic and financial documents
- Web site localization
- IT, HW & SW
- Technical, engineering
- Business & Finance
- Marketing/Market Research
- Advertising/Public Relations
- Management
- Law/Contracts
- Social sciences, Sociology, Ethics
- Human Resources
- Politics
- Transportation & Logistics
- Office and household appliances |
| Keywords: english to russian/ukrainian translation, english to russian/ukrainian translator, russian/ukrainian translator, german to russian/ukrainian translation, german/ukrainian to russian translator, software, hardware, technical, accounting, economics, finance, manufacturing, management, website localization, user guides, instructions for use, marketing, freelancer, professional translator, native, reliable, software localization, information technology, professionalism, online help, Russian/Ukrainian translation, construction, software localization, QA, computer, IT, communication, printing, machinery, business, contract, legal, Trados, WordFast, TransitXV, manuals, equipment, IT and telecommunications, localization, software, HTML, manual translation, user guide translation, service manual, installation manual, operation manual, maintenance manual, occupational safety, household appliances and equipment, business translation, fast, reliable, high quality
Profile last updated Apr 12 |