Member since Oct '07 Working languages:French to German English to German Local time 03:31 CEST (GMT+2)  | July 2009 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
|  Dorothee Rault Marketing & Finance Landujan, Bretagne, France / Native in: German | Contact:  Pay: PayPal | |
| | Freelancer, Verified member | | | Translation, Editing/proofreading, Website localization | | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | Marketing / Market Research | | Business/Commerce (general) | Finance (general) | | Tourism & Travel | Investment / Securities | | Law (general) | Law: Contract(s) |
| Also works in: | | Cooking / Culinary | Food & Dairy | | Economics | Cosmetics, Beauty | | General / Conversation / Greetings / Letters | Paper / Paper Manufacturing | | Management |
| | | French to German - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 33 - 35 EUR per hour English to German - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 33 - 35 EUR per hour  Conditions apply Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 15.00
| | | | Questions answered: 166, Questions asked: 0 Easy / 244 PRO, PRO-level points: 246 | | 7 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 13000 words Completed: Nov 2008 Languages: French to German | Référencement sur Internet/Referenzierung Internet
Traduction de 13 000 mots clés pour le référencement sur Internet
Sujet: ustensiles de cuisine Design
Übersetzung von 13 000 Schlüsselwörtern für die Referenzierung im Internet
Thema: Design Küchenutensilien
Cooking / Culinary | No comment. | Translation Volume: 2928 words Completed: Feb 2008 Languages: English to German | Bulletin d'information Fonds régionaux/Informationsblatt Regionalfonds
Présentations de projets régionaux en Europe
Vorstellung von regionalen Projekten in Europa
Environment & Ecology, Government / Politics | No comment. | Translation Volume: 5000 words Completed: Jan 2008 Languages: French to German | Journal interne/Mitarbeiterzeitung
Medical (general) | No comment. | Translation Volume: 1876 words Completed: Dec 2007 Languages: French to German | Compte rendu/Verlaufsprotokoll
Sujet: exposition au plomb
Thema: Bleiexposition
Medical: Health Care | No comment. | Translation Volume: 5000 words Completed: Mar 2007 Languages: French to German | Analyse d'un cabinet d'audit/Analyse einer Unternehmensberatung
Management | No comment. | Translation Volume: 15000 words Completed: Feb 2007 Languages: French to German | Guide touristique français/Französischer Reiseführer
Tourism & Travel | No comment. | Translation Volume: 10000 words Languages: French to German | Communiqués de presse/Pressemitteilungen
Communiqués pour la presse spécialisée allemande
Sujet: analyse des marchés et présentation des stratégies d'investissement d'un établissement financier
Pressemitteilung für die deutsche Fachpresse
Thema: Marktanalyse und Investitionsstrategien eines französischen Finanzinstituts
Finance (general) | No comment. |
| | 4 entries| Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | France | 5 | Très professionnel. | ... | | France | 5 | Très bon contact. Très professionnel. Une collaboration agréable à tous les égards. | ... | | United Kingdom | 5 | Interesting work and very good and pleasant communication. | ... | | Belgium | 5 | Godd communication and very friendly contact! | ... |
| | Sample translations submitted: 2French to German: A la Bourse/an der Börse Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - French Les places asiatiques se redressent
Les marchés asiatiques se reprenaient nettement, lundi 3 novembre. La Bourse de Hongkong gagnait 5,93 % à la mi-séance et celle de Singapour, 5,66 %. A Kuala Lumpur, les actions progressaient de 6,35 % et à Taïwan de 4,55 %. Sur le marché des changes, la roupie indonésienne s’inscrivait en hausse de 12 % face au dollar, dopée par une intervention concertée des banques centrales de Singapour, du Japon et d'Indonésie. «Cette opération est destinée à corriger une dépréciation excessive de la roupie» a expliqué le ministre japonais des finances. « La participation de Singapour reflète notre confiance dans la politique macro-économique du gouvernement indonésien », a, de son côté, relevé le ministre des Finances de Singapour. Cette action intervient après l’annonce, vendredi 31 octobre, d’un plan international d’aide financière en faveur de l’Indonésie, d’un montant total de 33 milliards de dollars, composé de deux enveloppes. La première, de 18 milliards de dollars, comprend 10 milliards de dollars du Fonds monétaire international (FMI),4,5 milliards de la Banque mondiale et 3,5 milliards de la Banque asiatique de développement. La deuxième enveloppe, de 15 milliards de dollars, représente les engagements de gouvernements : 3 milliards de dollars des Etats-Unis, 5 milliards du Japon, un montant identique de Singapour, auxquels s’ajoutent 1 milliard de la Malaisie et 1 milliard de l’Australie.
En contrepartie, Djakarta a annoncé, samedi 1er novembre, la fermeture de seize banques de petite et moyenne tailles, dont certaines proches du pouvoir. Le gouvernement s’est aussi engagé à démanteler un premier monopole qui contrôle les importations de blé, d’ail et de soja. Une mesure identique sera prise pour le commerce du ciment. Le rebond des places asiatiques, s’il se confirme, devrait contribuer à ramener le calme sur les marchés occidentaux.
| Translation - German Erholung an den asiatischen Börsenplätzen
Die asiatischen Märkte konnten am Montag, den 3. November einen deutlichen Aufwärtstrend verzeichnen. Die Börse in Hongkong legte bis zum Ende der 1. Sitzungshälfte um 5,93 %, die Börse in Singapur um 5,66 % zu. In Kuala Lumpur stiegen die Aktienwerte um 6,35 %, in Taiwan um 4,55 %. Auf dem Devisenmarkt wurde die indonesische Rupiah im Verhältnis zum Dollar um 12 % höher notiert; sie war durch gemeinsam abgestimmte Stützungskäufe der Zentralbanken in Singapur, Japan und Indonesien gestärkt worden. „Diese Maßnahme soll dem übermäßigen Werteschwund der Rupiah entgegenwirken“, erklärte der japanische Finanzminister.
„Die Beteiligung Singapurs ist ein Zeichen unseres Vertrauens in die makroökonomische Politik der indonesischen Regierung“, ließ seinerseits der Finanzminister von Singapur verlautbaren. Dem Eingriff ging die Nachricht von Freitag, dem 31. Oktober voraus, dass zugunsten der indonesischen Wirtschaft ein internationaler Finanzhilfsplan eingerichtet werden soll, der sich auf eine Gesamthöhe von 33 Milliarden Dollar beläuft und sich aus zwei Teilbeträgen zusammensetzt. Der erste Posten in Höhe von 18 Milliarden Dollar enthält 10 Milliarden Dollar aus dem Internationalen Währungsfonds (IWF), 4,5 Milliarden Dollar, die von der Weltbank bereitgestellt werden, und 3,5 Milliarden Dollar von der asiatischen Bank für Entwicklung. Der zweite Posten von 15 Milliarden Dollar steht für Engagements, die von Regierungen eingegangen wurden: 3 Milliarden Dollar aus den USA, 5 Milliarden aus Japan, ein entsprechender Betrag aus Singapur, ergänzend dazu jeweils 1 Milliarde aus Malaysia und Australien.
Als Gegenzug gab Djakarta am Samstag, den 1. November die Schließung von sechzehn kleineren und mittelgroßen Bankinstituten bekannt, von denen einige der Regierung nahe stehen. Die Regierung hat sich des Weiteren dazu verpflichtet, ein erstes Monopol, das die Importe von Weizen, Knoblauch und Soja überwacht, aufzulösen. Eine entsprechende Maßnahme soll auch für das Handelsgeschäft mit Zement in die Wege geleitet werden. Wenn sich die Trendwende der asiatischen Börsenplätze bestätigen sollte, dürfte sie dazu beitragen, dass wieder Ruhe auf den westlichen Märkten einkehrt.
| French to German: Extrait de la présentation d'un hôtel breton/Aus der Beschreibung eines bretonischen Hotels Detailed field: Tourism & Travel | Source text - French La fraîcheur d'une cuisine gourmande
En poussant "la Porte des Saveurs" vous entrerez dans un monde où l'audace se mêle à la tradition pour souligner la finesse des produits de nos côtes et de nos campagnes. En parcourant notre ardoise quotidienne vous musarderez sur les chemins gourmands de notre terroir et découvrirez les jeunes talents du vignoble français.
Région
Tout près, la mer murmure ses légendes dans les paysages sauvages et préservés des Côtes d'Émeraude, de Goëlo ou de Granit Rose. De plages secrètes en petits ports animés, elle vous offrira vos plus belles escapades.
Dans les terres, vous vous ressourcerez dans la Forêt de la Hunaudaye, avant d'explorer manoirs et châteaux, sans oublier de vous mêler à la convivialité des fêtes locales et des marchés de pays. | Translation - German Die erfrischende Köstlichkeit einer exquisiten Küche
Öffnen Sie die « Porte des Saveurs » und treten Sie ein: Sie werden eine Welt entdecken, in der innovative Ideen kühn mit traditioneller Gastronomie verbunden werden, um dem raffinierten Geschmack bretonischer Erzeugnisse vom Land und aus dem Meer gerecht zu werden. Unsere täglich wechselnde Speisekarte lädt Sie zu einer kulinarische Reise durch die bretonische Küche ein. Dabei werden Sie auch junge Talente des französischen Weinbaugebietes und ihre Spitzenweine kennen lernen.
Über die Region
Das Rauschen des Meeres erzählt Geschichten über die legendäre, unberührte Landschaft der Küsten Emeraude, Goëlo und Granit Rose. Die verborgenen Strände der kleinen, belebten Fischerdörfer versprechen Ihnen herrliche Ausflüge und Exkursionen.
Bevor Sie die Landsitze und Schlösser der Umgebung kennen lernen, tanken Sie Kraft und Energie im Hunaudaye-Wald im bretonischen Hinterland. Lassen Sie sich hier von der geselligen Herzlichkeit lokaler Feste und Märkte verführen. |
| | | Business, Droit, Finance, General, Tourisme, Vin | | | OTHER-Traductrice certifiée CCI | | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Nov 2006. Became a member: Oct 2007. | | | French to German (German Chamber of Trade and Industry) English to German (German Chamber of Trade and Industry)
| | | N/A | | | Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast | | | 9 forum posts | | | CV/ResumeGerman, French | | | Dorothee Rault endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
...du Français et de l'Anglais vers l'Allemand
Traductrice certifiée CCI
Langue maternelle allemande
Domaines de compétence:
Marketing
*Internet Marketing pour entreprises – Adserver, Geotracking, modération de sites, tools Marketing (banner, flash animation, etc.)
*sondages, référencement, testimonials
*stratégies et présentations Marketing, brochures, publicités, articles pour la presse
Finance - Business
*fonds, factsheets, stratégies financières, évaluation des marchés, analyse technique, conseils en investissement, gestion de crédit
*correspondance commerciale, protocoles, projets, site Web, brochures d’entreprises
Tourisme & Gastronomie
*Vin – sites Internet producteurs, greffage de vignes, publicités
*Voyage - guides touristiques, sites Internet hôtels & villages de vacances, brochures, catalogues
*Gastronomie – menus, sites Internet restaurants de luxe
Témoinage Client
« Collaborer avec Dorothée nous donne entière satisfaction.
La réponse à la demande de disponibilité arrive toujours très rapidement.
La traduction est rendue dans les temps et est de bonne qualité.
Nous espérons pouvoir poursuivre cette collaboration encore longtemps. »
Access Translation, France
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 7 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 7 | | | Language pairs | | French to German | 6 | | English to German | 1 | | | Specialty fields | | Finance (general) | 1 | | Tourism & Travel | 1 | | Management | 1 | | Environment & Ecology | 1 | | Cooking / Culinary | 1 | | | Other fields | | Medical: Health Care | 1 | | Medical (general) | 1 | | Government / Politics | 1 |
|
| Keywords: tourisme, Bretagne, hôtel, restauration, ardoise, chambres, bain, soleil, Marketing, voyage, région, cuisine, accueil, préparation, poisson, viande, spécialité, qualité, communication, commerce, correspondance, économie, designer, tissue, couleurs, percal, maisons de mode, wine, vin, Wein, Veredelung, surgreffage, Business, Börse, Wirtschaft, Finanzen, Börse, Aktien, Wandelanleihen, Bonds, Banken, Aktienkurs, Marktbericht, Makroökonomie, Adserver, Targeting, Tracking, Bleiexposition, strukturierte Produkte, Factsheets, Fonds, Derivates, Derivate, Fachkompetenz, globales Umfeld, Europa, interregionaler Fonds, AGB, Geotargeting, Biker, Tennis, Sport, Privatlektionen, Bretagne, Alpes, Website localisation, guide de voyage, plomb, health care, Mitarbeiterzeitung, articles pour la presse, Bank, Kreditmanagement, Verbriefung, Internet, Chalets, Ferienwohnungen, Skiurlaub, Abfallmanagement, Pressemitteilungen, sites touristiques, prospectus, brochure, Homepage
This profile has received 382 visits in the last month, from a total of 90 visitors
Profile last updated Jul 2 |