ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Dec '03

Working languages:
English to Spanish
German to Spanish
Catalan to Spanish

Availability today:
Partially available (auto-adjusted)

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Rosa Diez Tagarro
Words that count

Huesca, Aragon, Spain
Local time: 09:33 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
6 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Medical: Health CareEngineering (general)
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
InsuranceConstruction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngJournalism
Government / PoliticsEconomics

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 102, Questions answered: 98, Questions asked: 6
Portfolio Sample translations submitted: 6
Glossaries rdt_agriculture, rdt_computers, rdt_construction, rdt_economics, rdt_EU, rdt_finance, rdt_legal, rdt_medical, rdt_official names, rd_engineering

Translation education Master's degree - University of Barcelona, Spain
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Oct 2003. Became a member: Dec 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Cambridge University)
English to Spanish (University of Barcelona, verified)
Memberships N/A
TeamsCatalan Localization Team
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOC)
Professional practices Rosa Diez Tagarro endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Experience:
Electronics and Mechanical Engineering. Insurance. Law. EU documentation. Medicine and Pharmacology.
Technical translations:
Product manuals and websites. Tender documents, contractual technical specifications, commercial and financial conditions. Insurance documentation. Documentation for projects funded by the EU. Medical presentations for conferences and articles for publication. Clinical trial protocols. E-learning materials on chemistry and pharmacology.

Workload:
For Manufacturing and Engineering Companies, Insurance Companies, Consulting Firms, Medical Institutions and professional associations.



Degree in English and German Philology, University of Barcelona (Spain).
Degree in Journalism, Pompeu Fabra University (Spain).
M.A. in Literature in English, University of Barcelona (Spain).
PhD courses in Literature in English, University of Barcelona (Spain).
Certificate of Researcher in Literature in English, University of Barcelona (Spain).

Feel free to contact me about translation rates. I am a full-time translator, so it is very easy to reach me by e-mail.
Keywords: medicine, insurance, engineering, EU documentation, technical, electrical, electronics, tender, chemistry, pharmacology, e-learning, manuals, contractual, presentations, articles, translator, Fachübersetzerin, traductora, técnica, traducciones, translations, Übersetzungen


Profile last updated
Apr 12