ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to French

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Sophie Gesbert
Scientific and technical background

Montpellier, Languedoc-Roussillon, France
Local time: 00:59 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

User message
Let's talk about your needs
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Website localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Food & DairyWine / Oenology / Viticulture
NutritionBiology (-tech,-chem,micro-)
AgricultureEngineering (general)
Human Resources

Project History 1 projects entered

Payment method accepted Wire transfer, PayPal, French check
Portfolio Sample translations submitted: 2

Glossaries Electronic payments
Translation education OTHER-University of London Institute in Paris
Experience Years of translation experience: 1. Registered at ProZ.com: Dec 2006. Became a member: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to French (University of London in Paris, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (PDF), French (PDF)
Professional practices Sophie Gesbert endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me


SCIENTIFIC & TECHNICAL EDUCATION - PERSONAL BACKGROUND

• 2007: Certificate in French and English Translation - University of London Institute in Paris.
• 1996: Ingénieur agro-alimentaire, equivalent to a Master’s degree in Food Engineering - ENSBANA (National School for Advanced Studies in Biology applied to Diet and Nutrition), Dijon, France.
• 1990-1992: Preparatory classes for the competitive admission to the National Veterinary School in France (Biology, Organic chemistry)

I worked 5 years in Ireland and Canada, where I gained valuable international experience.


TRANSLATION EXPERIENCE

Human Resources documents:
• performance bonus policy,
• certification project in HR management,
• work processes (e.g. technical support call centre),
• CV (e.g. Global Rewards Consultant).

I have 4 years experience in people management for global companies in Ireland and in France. I am comfortable dealing with recruitment, training, company policies, compensation & benefits and other HR issues.
I also took part in a number of management trainings, through both internal training (Leadership, Team Building, Time Management, Performance Management...) and adult education (I hold a Certificate in Supervisory Managemement from the Irish Management Institute, covering Management Techniques, Management Theory & Practice, Practical Communication, Psychology & Work, Business Environment, Personnel Management).

Tenders:
• on-line lottery system
• electronic payment solutions

User manuals:
• medical instrument (e.g.headlight system),
• electronic devices (e.g. payment card readers, CD radio player), kitchen appliance.

Marketing brochures:
• payment card readers, electronic payment solutions,
• air filtration systems,
• light crane systems,
• + press releases.

Keywords: traducteur anglais français, traducteur, anglais, français, biologie, agroalimentaire, agro-alimentaire, IAA, biotechnologie, nutrition, aliment, boisson, propriété sensorielle, monétique, paiement électronique, agriculture, agronomie, environnement, écologie, zoologie, traduction, microbiologie, arôme, saveur, vin, oenologie, dégustation, extrusion, AOC, terroir, alimentation animale, analyse sensorielle, Translator, French, biology, agribusiness, life science, electronic payment, biotechnologies, food, beverage, wine, oenology, translation, English, food processing, food industry, ingredients, dairy, tasting, flavour, aroma, cheese, pet food, sensory analysis, food & dairy, food safety




More translators and interpreters: English to French   More language pairs