Member since Jun '09 Working languages: English to Italian German to Italian French to Italian Italian (monolingual) | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
| Chiara Foppa Pedretti Translating your fantasy into reality Italy Local time: 14:15 CET (GMT+1)
Native in: Italian | |  | Willingness to Work Again No feedback collected |
| | | | |
Freelancer, Verified member | | Translation | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Media / Multimedia | | Transport / Transportation / Shipping | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Military / Defense | Tourism & Travel | | Anthropology | Law (general) |
| Also works in: | | Computers (general) | Furniture / Household Appliances | | Linguistics | History | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Cosmetics, Beauty | | SAP | Food & Dairy | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Government / Politics | | Esoteric practices | Religion |
More Less | 1 entry| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | The PMs are very nice, and the work always interesting, if not entertaining. A bit slow with the payments. | ... |
More Less | | PHD-Università degli Studi di Milano | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2007. Became a member: Jun 2009. | | N/A | English to Italian (Università degli Studi di Milano) German to Italian (Università degli Studi di Milano) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, OpenOffice suite, Other CAT tool, Powerpoint | | | | 53 forum posts | | http://traduzioniealtrestorie.wordpress.com/ | | CV available upon request | | Chiara Foppa Pedretti endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
Translating is my passion. Letting people understand each other is my mission.
When I find myself between texts and dictionaries, handbooks and audiovisual works, my enthusiasm
is equal to the attention and precision that this profession requires.
ENGLISH, GERMAN, FRENCH INTO ITALIAN TRANSLATIONS
I work mainly with cinema and television: I translate scripts (films, cartoons, reality shows, documentaries...), as well as other text types dealing with this field. My other specialization fields are:
* Games, role-playing games, videogames
* Weapons
* Logistics
* Law
* Tourism
* Linguistics, language of media
* Anthropology
* Spirituality and esoterism
TRANSCRIPTION (IN ENGLISH, ITALIAN) / EDITING (ONLY IN ITALIAN) / POWER POINT SLIDES CREATION (ONLY IN ITALIAN) / TYPING (ENGLISH, GERMAN, FRENCH, ITALIAN)
You may find other useful information about me here:
Blog
Portfolio
Google Profile
LinkedIn
Twitter
Flickr
Lulu
Anobii
Elance
Forum about RPGs
YouTube
Tradurre per me è una vera passione. Permettere agli altri di capirsi, una missione.
Quando lavoro, immersa tra testi e dizionari, manuali e opere audiovisive di ogni tipo, svolgo la mia attività con tanto entusiasmo
quante sono l'attenzione e la precisione che questa professione richiede.
TRADUZIONI DALL'INGLESE, DAL TEDESCO E DAL FRANCESE ALL'ITALIANO
Lavoro principalmente con la televisione e il cinema: traduco copioni (film, cartoni animati, reality show, documentari...), ma anche altri tipi di testi inerenti a questo ambito. Altri campi includono:
* Giochi, giochi di ruolo, videogiochi
* Armi e tattiche militari
* Logistica
* Diritto
* Turismo
* Linguistica, linguaggio dei media
* Antropologia
* Spiritualità ed esoterismo
SBOBINATURA E TRASCRIZIONE AUDIO-VIDEO (ITALIANO, INGLESE) / REVISIONE DI TESTI (IN ITALIANO) / CREAZIONE DI PRESENTAZIONI IN POWER POINT (IN ITALIANO) / BATTITURA E IMPAGINAZIONE TESTI (ITALIANO, INGLESE, TEDESCO E FRANCESE)
Potete trovare altre informazioni utili qui:
Blog
Portfolio
Profilo Google
LinkedIn
Twitter
Flickr
Lulu
Anobii
Elance
Forum sui GDR
YouTube
| This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 17 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 16 | | 1 | | | Language pairs | | English to Italian | 14 | | German to Italian | 2 | | French to Italian | 1 | | 1 | | | Specialty fields | | Cinema, Film, TV, Drama | 8 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 3 | | Furniture / Household Appliances | 2 | | Law (general) | 2 | | | Other fields | | Music | 1 | | Mining & Minerals / Gems | 1 |
|
| Keywords: english, italian, german, french, deutsch, français, translations, translation, translator, games, role-playing games, RPG, board games, cinema, TV, films, cartoons, series, travels, tourism, history, fantasy, spirituality, esoteric practices, anthropology, linguistics, law, transports, logistics, inglese, italiano, francese, tedesco, traduzione, traduzioni, traduttrice, traduttore, giochi, giochi di ruolo, GDR, manuali, handbooks, giochi da tavolo, cinema, film, cartoni, telefilm, viaggi, turismo, storia, fantasia, spiritualità, esoterismo, antropologia, linguistica, diritto, legale, trasporti, logistica
This profile has received 777 visits in the last month, from a total of 222 visitors
Profile last updated Oct 26 |