ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...

Member since Jun '09

Working languages:
English to Italian
German to Italian
French to Italian
Italian (monolingual)

Availability today:
Available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Chiara Foppa Pedretti
Translating your fantasy into reality

Italy
Local time: 14:15 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness
to Work Again

No feedback collected

  Display standardized information
About me

Translating is my passion. Letting people understand each other is my mission.
When I find myself between texts and dictionaries, handbooks and audiovisual works, my enthusiasm
is equal to the attention and precision that this profession requires.


ENGLISH, GERMAN, FRENCH INTO ITALIAN TRANSLATIONS
I work mainly with cinema and television: I translate scripts (films, cartoons, reality shows, documentaries...), as well as other text types dealing with this field. My other specialization fields are:
* Games, role-playing games, videogames
* Weapons
* Logistics
* Law
* Tourism
* Linguistics, language of media
* Anthropology
* Spirituality and esoterism

TRANSCRIPTION (IN ENGLISH, ITALIAN) / EDITING (ONLY IN ITALIAN) / POWER POINT SLIDES CREATION (ONLY IN ITALIAN) / TYPING (ENGLISH, GERMAN, FRENCH, ITALIAN)


You may find other useful information about me here:

Blog
Portfolio
Google Profile
LinkedIn
Twitter
Flickr
Lulu
Anobii
Elance
Forum about RPGs
YouTube


Tradurre per me è una vera passione. Permettere agli altri di capirsi, una missione.
Quando lavoro, immersa tra testi e dizionari, manuali e opere audiovisive di ogni tipo, svolgo la mia attività con tanto entusiasmo
quante sono l'attenzione e la precisione che questa professione richiede.



TRADUZIONI DALL'INGLESE, DAL TEDESCO E DAL FRANCESE ALL'ITALIANO

Lavoro principalmente con la televisione e il cinema: traduco copioni (film, cartoni animati, reality show, documentari...), ma anche altri tipi di testi inerenti a questo ambito. Altri campi includono:
* Giochi, giochi di ruolo, videogiochi
* Armi e tattiche militari
* Logistica
* Diritto
* Turismo
* Linguistica, linguaggio dei media
* Antropologia
* Spiritualità ed esoterismo


SBOBINATURA E TRASCRIZIONE AUDIO-VIDEO (ITALIANO, INGLESE) / REVISIONE DI TESTI (IN ITALIANO) / CREAZIONE DI PRESENTAZIONI IN POWER POINT (IN ITALIANO) / BATTITURA E IMPAGINAZIONE TESTI (ITALIANO, INGLESE, TEDESCO E FRANCESE)


Potete trovare altre informazioni utili qui:
Blog
Portfolio
Profilo Google
LinkedIn
Twitter
Flickr
Lulu
Anobii
Elance
Forum sui GDR
YouTube

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects17
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation16
1
Language pairs
English to Italian14
German to Italian2
French to Italian1
1
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama8
Games / Video Games / Gaming / Casino3
Furniture / Household Appliances2
Law (general)2
Other fields
Music1
Mining & Minerals / Gems1
Keywords: english, italian, german, french, deutsch, français, translations, translation, translator, games, role-playing games, RPG, board games, cinema, TV, films, cartoons, series, travels, tourism, history, fantasy, spirituality, esoteric practices, anthropology, linguistics, law, transports, logistics, inglese, italiano, francese, tedesco, traduzione, traduzioni, traduttrice, traduttore, giochi, giochi di ruolo, GDR, manuali, handbooks, giochi da tavolo, cinema, film, cartoni, telefilm, viaggi, turismo, storia, fantasia, spiritualità, esoterismo, antropologia, linguistica, diritto, legale, trasporti, logistica



Profile last updated
Oct 26