Member since Aug '09
English to HindiEnglish to BengaliEnglish to AssameseEnglish to OriyaEnglish to Tamil English to NepaliSpanish to HindiFrench to HindiGerman to Hindi
| Binod Ringania |
Solution for Eastern Indian Languages
Guwahati, Assam, India
Local time: 14:51 IST (GMT+5.5)
| || |
Specialist in clinical trial, mobile handset, market research Hindi & Assamese
| Freelancer and outsourcer, Verified member |
|Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing)|
|Mechanics / Mech Engineering||Computers: Software|
|Education / Pedagogy||Medical: Pharmaceuticals|
|Medical: Health Care||Medical (general)|
|Religion||Advertising / Public Relations|
|Also works in:|
|Poetry & Literature||IT (Information Technology)|
| English to Hindi - Rates: 0.03 - 0.04 USD per word / 10 - 15 USD per hour|
English to Bengali - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 20 USD per hour
English to Assamese - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 20 - 25 USD per hour
English to Oriya - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word / 15 - 20 USD per hour
English to Tamil - Rates: 0.04 - 0.06 USD per word / 15 - 20 USD per hour
English to Nepali - Rates: 0.04 - 0.05 USD per word / 20 - 20 USD per hour
Spanish to Hindi - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 20 - 25 USD per hour
French to Hindi - Rates: 0.05 - 0.06 USD per word / 20 - 25 USD per hour
|Sample translations submitted: 2 |
|English to Hindi: Camera|
Detailed field: IT (Information Technology)
|Source text - English|
Both cameras offer Aperture-priority Auto mode to let photographers benefit from aperture control in 1/3EV steps, so they can select large apertures for attractive background blurring or stop down to small apertures to extend crisp focus into the distance
|Translation - Hindi|
दोनों कैमरों में एपर्चर-प्राथमिकता ऑटो मोड है जिससे फोटोग्राफरों को 1/3ईवी चरणों में एपर्चर नियंत्रण की सुविधा मिलती है, जिससे वे आकर्षक पृष्ठभूमि धुंधलेपन के लिए बड़े एपर्चर का चयन कर सकें या दूर कहीं स्पष्ट फोकस के लिए छोटे एपर्चर का इस्तेमाल कर सकें।
|English to Hindi: Medical|
Detailed field: Medical (general)
|Source text - English|
Mimpara tablets should be titrated every 2 to 4 weeks to a maximum dose of 180 mg once daily to achieve a target parathyroid hormone in dialysis patients of between 150-300 pg/ml in the intact PTH assay.
|Translation - Hindi|
मिम्पेरा टेब्लेटों को हर 2 से 4 सप्ताह पर अधिकतम 180 मिग्रा की मात्रा तक रोजाना एक बार टाइट्रेट किया जाना चाहिए ताकि डायलिसिस रोगियों में अक्षुण्ण पीटीएच पैमाने पर 150-300 पीजी/मिलि के बीच का पेराथायरायड हारमोन का लक्ष्य प्राप्त किया जा सके।
|Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2007. Became a member: Aug 2009.|
|Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast|
|CV available upon request|
| Binod Ringania endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
We are India based professionally managed translation agency, specializing in major Indian languages like Hindi, Bengali, Tamil and Assamese. We can translate and provide content in MS Word, PageMaker, PDF, PPT, xml, html formats. We use Trados, Wordfast, SDLX, memoQ, QtLinguist CAT tools.
We have native translators for all above languages with 6+ yrs of rich experience offering professional translations in their language pair.
We offer high quality translations at very competitive rates with fast turn-around time.
We can carry out translation of all kinds of content including but not limited to Medical, ICF for clinical research, Telecom, Games, Comics Books, Marketing Survey, E-learning.
About Binod Ringania: My native language is Hindi and Assamese. I have Shreelipi and Unicode fonts. With fifteen years' experience in translation, I take pleasure in whaever I do. I would be too pleased to give references of the agencies/clients I worked with.
Experience : Expertise in Medical translation, Translated Informed Consent Forms for clinical research, Patient’s Brochures, Patient’s diaries, Done localization projects for reputed MNC in mobile handset sector Nokia, UI translation, User manuals, Java Games, Medical and healthcare sector translation, Consumer survey, Website localization. Translated more than 1 million words.
Creative : Written many articles including on the subject 'market' or 'finance'.in Hindi journals, Creative works published in many Hindi literary magazines, Journalistic work being regularly published in journals.
Allied Experience: Translates literary English to Hindi on routine basis for daily newspaper, Consulting editor with a leading Hindi daily newspaper since 8 years, Worked as executive editor with Hindi daily newspaper for 4 years, Associated with Yatra Books as an adviser on some of their Hindi projects, Secretary to the Translation Committee of Kirtan Ghosha (Assamese Classics), Delivered lectures in workshops on translation, Contributor to BBC Hindi web magazine.
Worked with : Reputed agencies like The Big Word, Lionbridge, Somya translators, Lingvopedia Language Solutions, Preetha Gandhi, Yyz translators (Canada), Tragora Traducciones (Spain), Wordaccent, Translation Link, Translation India, Language Aide, Trans Lingua, KG Anand, Sonali Pal. Developed long term relations with all of them.
Area : Medical, General Healthcare, Mobile handset, Software, Electronic gadgets, Marketing, Localization of websites
Educational qualification : Master's degree (class I)
Applications used : Microsoft Word, Acrobat, Pagemaker 7.0, Unicode, Shreelipi Hindi ttf fonts
CAT tools: Trados 2011
Available on net : From 11.00 am to 10 pm (Indian standard time i.e. 5.30 hrs plus GMT)
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
|Total pts earned: 29|
PRO-level pts: 23
|Top languages (PRO)|
|English to Hindi||19|
|English to Bengali||4|
|Top general fields (PRO)|
|Top specific fields (PRO)|
|Food & Drink||4|
|Marketing / Market Research||4|
|Materials (Plastics, Ceramics, etc.)||4|
|Poetry & Literature||3|
See all points earned >
Keywords: English to Assamese Translator, English to Bengali Translator, English to Hindi Translator, English to Oriya Translator, English to Assamese Translation, English to Bengali Translation, English to Oriya Translation, Mobile, Telecommunication, translation, English to Assamese interpretation in Guwahati, Software, Medical, Health, Healthcare, Advertising, Business, Finance, Websites, Multimedia, Software manuals, User manuals, Online manuals, Bengali, Tamil, Localisation, IT, Books, Brochures, Pamphlets, Posters, Reports, Publicity material, Literature, art, children's books, Comics, Hindi, Native Hindi speaker, Native Assamese translator, Native Bengali translator, Native Hindi translator, Native Oriya translator, English-to-Hindi, Hindi translator, English-to-Hindi-translator, English-to-Assamese-translator, English-to-Assamese, Assamese-native-speaker, Assamese reviewer, Hindi reviewer, Bengali, Oriya, English-to-Bengali, English-to-Oriya, Logoport, English to Tamil translator, Shreelipi fonts, Shreelipi
Profile last updated