Member since Jan '09 Working languages: Italian to PortuguesePortuguese to ItalianItalian to EnglishEnglish to ItalianPortuguese to English | Benedetta Maxia Translations with a face NA Local time: 14:43 WET (GMT+0)
Native in: Italian | |
English, Portuguese, Italian Translation | Freelancer and outsourcer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Architecture | Journalism | | Tourism & Travel | Music | | Media / Multimedia | Linguistics | | General / Conversation / Greetings / Letters | Cinema, Film, TV, Drama | | Art, Arts & Crafts, Painting | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Printing & Publishing | | Retail | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Sports / Fitness / Recreation | Telecom(munications) | | Textiles / Clothing / Fashion | Computers (general) | | Names (personal, company) | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Philosophy | Other | | Education / Pedagogy | Environment & Ecology | | Folklore | History | | Human Resources | Internet, e-Commerce | | Poetry & Literature | Medical: Health Care | | Idioms / Maxims / Sayings |
More Less | | PRO-level points: 54, Questions answered: 52, Questions asked: 21 | | Wire transfer, Money order | Sample translations submitted: 3 | Portuguese to Italian: Communication Text - Artistic Project | Source text - Portuguese Este é um projecto que pode viver através do tempo e dado que o seu visionamento está disponível para qualquer pessoa com acesso a um computador, vai promover a dança contemporânea e tornar-se um projecto de artistas para artistas, sem fins lucrativos. A ideia é partilhar experiências, universos, imaginários, histórias, sentimentos, desejos e desesperos e gritá-los para o mundo...para todos...a grande família. | Translation - Italian Questo è un progetto che può vivere nel tempo e, considerato che può essere visto da qualsiasi persona che abbia accesso ad un computer, promuoverà la danza contemporanea e diventerà un progetto fatto da artisti per artisti, senza fini di lucro. L’idea è di condividere esperienze, universi, immaginari, storie, sentimenti, desideri e disperazioni e gridarli al mondo….a tutti….la grande famiglia. | | English to Italian: Instructions | Source text - English 1. Click "Join now"at the top of the screen and fill in the required info. Confirm by clicking the button "Join Now".
2. In the pink page, which will be your personal profile, write your name and present yourself, what you do and what you like. Add your contact details (you can choose who can see them) or you can also use the address and telephone of your organisation if you prefer.
3. Add one or more photos by clicking the PHOTO icon . When you're done, click "Save this page".
4. To the right, select some keywords that you you like or that define your interests.
Please note: when you register, our system automatically sends a confirmation to your e-mail address so that you can activate your account. If you do not activate your account, you will not be able to log in the next time you visit our website (if you don't receive this e-mail, read further below what to do).
| Translation - Italian 1. Ciccare su "Join now" nella parte superiore dello schermo e compilare le informazioni richieste. Confermare cliccando sul pulsante "Join Now".
2 Nella pagina rosa, che sarà quella del tuo profilo personale, scrivi il tuo nome e presentati, le tue attività e i tuoi interessi. Aggiungi i dettagli del tuo contatto (puoi scegliere chi potrà avere accesso ad esso) o se preferisci puoi anche utilizzare l’indirizzo e il numero telefonico della tua organizzazione.
3. Aggiungi una o più foto cliccando sull’icona PHOTO. Quando hai terminato, clicca su "Save this page".
4. Sulla destra, seleziona alcune parole chiave che ti interessano o che definiscono i tuoi interessi.
NOTA IMPORTANTE: al momento dell’iscrizione, il nostro sistema invierà automaticamente la conferma al tuo indirizzo e-mail permettendoti di attivare il tuo profilo. Se non attivi il profilo non sarai in grado la volta successiva di eseguire il log in nel nostro website (se non ricevi questa e-mail di conferma, leggi di seguito cosa dovrai fare)
| | Portuguese to English: Newsletter | Source text - Portuguese Houve arquitectura com uma casa para o deserto de Ordos, na China; houve banhos japoneses num relatório de viagem ao Japão; houve revistas alternativas apresentadas pelos seus carismáticos editores; houve design sensorial de Las Vegas a Alfama - um dos bairros históricos de Lisboa; houve performance onde a palavra deu lugar ao cantar dos pássaros; houve activismo gráfico; houve falsos oradores; houve vidas inteiras em 6m40s; houve cores anti-stress; houve muita cerveja e muitos sorrisos... | Translation - English There was architecture with a house for Ordos Desert, in China; there were Japanese baths in a travel diary to Japan; there were alternative magazines presented by their charismatic editors; there was sensorial design from Las Vegas to Alfama – one of the most historic districts of Lisbon; there was performance where the word gave rise to singing birds; there was graphic activism; there were fake speakers; there were entire lifetimes in 6m40s; there were anti-stress colors; there was a lot of beer and plenty of smiles… | More Less | | DESIGN | | Master's degree - Universidade Autónoma de Lisboa (UAL) | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jan 2007. Became a member: Jan 2009. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS | | http://www.kennistranslations.com | | CV available upon request | | KennisTranslations SA endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I'm Benedetta Maxia, my working languages are Italian, Portuguese and English.
For more information, please contact me by E-mail.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 54 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Italian | 26 | | English to Portuguese | 16 | | Portuguese to English | 8 | | Portuguese to Italian | 4 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 24 | | Other | 22 | | Bus/Financial | 4 | | Law/Patents | 4 | | Top specific fields (PRO) | | Aerospace / Aviation / Space | 8 | | Electronics / Elect Eng | 8 | | Architecture | 6 | | Management | 4 | | Music | 4 | | Media / Multimedia | 4 | | Ships, Sailing, Maritime | 4 | | Pts in 4 more flds > | See all points earned > |
|
| Keywords: visual and performing arts, architecture, design, translation, traduzione, revisione, interpretariato, sottotitolazione, inglese, portoghese, italiano, KennisTranslations, bulgaro, russo, giapponese, rumeno, localizzazione, terminologia, traduzioni multilingue,
Profile last updated May 23, 2011 |