Member since Sep '08 Working languages: English to SpanishFrench to SpanishCatalan to SpanishEnglish to PortugueseFrench to Portuguese Portuguese to SpanishPortuguese to English | TraduccionesABC Localization specialist. Spain Local time: 15:55 CET (GMT+1)
Native in: Spanish | | |
Website, software and videogame localization (EN>ES; FR>ES; CAT>ES) | Freelancer and outsourcer, Verified member | | Blue Board: Traducciones ABC | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Desktop publishing | | Specializes in: | | Advertising / Public Relations | SAP | | Internet, e-Commerce | Government / Politics | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Finance (general) | | Electronics / Elect Eng | Computers: Software | | Computers: Hardware | Computers (general) |
| Also works in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Education / Pedagogy | | IT (Information Technology) | Music |
More Less | English to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour French to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour Catalan to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour English to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour French to Portuguese - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour Portuguese to English - Rates: 0.04 - 0.05 EUR per word / 20 - 20 EUR per hour Conditions apply Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 50.00
More Less | | PRO-level points: 68, Questions answered: 41, Questions asked: 79 | 0 projects entered | | Visa | | Género | Gender, Informática | | Master's degree - Universitat Jaume I (Castellón - SPAIN) | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: Jan 2007. Became a member: Sep 2008. | | N/A | English to Spanish (SPAIN: Universitat Jaume I) French to Spanish (SPAIN: Universitat Jaume I) Catalan to Spanish (SPAIN: Universitat Jaume I) | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Multilizer, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.traduccionesabc.com | | Spanish (PDF), French (PDF), English (PDF) | | TraduccionesABC endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). | | About me | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 92 PRO-level pts: 68
| | Language (PRO) | | English to Spanish | 68 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 24 | | Other | 20 | | Social Sciences | 8 | | Art/Literary | 8 | | Bus/Financial | 8 | | Top specific fields (PRO) | | Education / Pedagogy | 16 | | Computers (general) | 12 | | Games / Video Games / Gaming / Casino | 12 | | Music | 8 | | Telecom(munications) | 8 | | Business/Commerce (general) | 8 | | Computers: Software | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: website, software, video, game, localization, localisation, HTML, PHP, ActionScript, Flash, páginas web, programas informáticos, translation, traducción, localización
This profile has received 63 visits in the last month, from a total of 18 visitors
Profile last updated Oct 20, 2011 |