global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Feb '07

Working languages:
Spanish (monolingual)
English to Spanish
Spanish to English

Excellence is key.

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 07:36 UYT (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries

User message
Words dance. Our task is to find the smoothest choreography...
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Software
Telecom(munications)Mechanics / Mech Engineering
Engineering (general)International Org/Dev/Coop
Energy / Power GenerationSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Marketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 344, Questions answered: 271, Questions asked: 5
Project History 5 projects entered    4 positive feedback from outsourcers

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 6
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Feb 2007. Became a member: Feb 2007. Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Chartered Institute of Linguists, verified)
Memberships ATA, CIOL
Software Adobe Acrobat, IBM CAT tool, Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Workbench Trados, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
Forum posts 86 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Conference participation Conferences attended
Training sessions attended Trados Inicial [download]
Trados II Avanzado Teórico - Práctico [download]
SDL Trados Studio Getting Started
Trados para principiantes [download]
Professional practices mariana24 endorses's Professional Guidelines.
About me
I am an English-Spanish-English full time freelance Translator. I have been certified as English>Spanish Translator by the London Chartered Insitute of Linguists (DipTransIoLET), with a Merit in Science.
My education includes the Cambridge Certificate of Proficiency in English, two years of Bachelor studies (International Baccalaureate) in Canada (Lester B Pearson College of the Pacific,), a University Degree in Psychology (Universidad de la República, Uruguay) and several courses on various and different subjects during my years of work at the British Embassy for more than 17 years (see CV).
At the British Embassy I was employed as a part time Translator, System Administrator, Webmaster and Assistant Management Officer. Being multi-tasked for such a long time in a totally bilingual environment gave me a vast knowledge of the language used -both in Spanish and in English- in a large number of subjects, i.e. IT, Technical, Management, Accounts, Public Diplomacy, Estate, Human Resources, Website translation, etc.
Besides my work at the Embassy I worked as a part time translator for different clients.

I specialise in the technical field, i.e. enginering, mechanical, electrical engineering, manufacturing, industrial, agriculture, etc. but with such a long history in the industry, I know I am able to translate in many fields, except specialised Medicine, Pharmaceuticals and Law.

I am a member -MCIL- of the Chartered Institute of Linguists, UK, and an Associate Member of ATA.

I also specialise in Spanish texts' reviewing and editing. I deliver high quality final Spanish texts, regardless of the field.

Certified PROs.jpg
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 344
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Spanish217
Spanish to English127
Top general fields (PRO)
Social Sciences21
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering28
Government / Politics26
Medical: Health Care20
Mechanics / Mech Engineering18
Education / Pedagogy16
Medical: Pharmaceuticals15
Pts in 30 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback4
100% positive (4 entries)

Job type
Language pairs
English to Spanish3
Spanish to English1
Specialty fields
Marketing / Market Research2
Medical: Health Care2
Social Science, Sociology, Ethics, etc.1
Other fields
Business/Commerce (general)1
Advertising / Public Relations1
Finance (general)1
Government / Politics1
Keywords: English-Spanish translation, English-Spanish technical translations, English-Spanish Health Care translations, English-Spanish Social Sciences translations, professional English-Spanish translations, IoL accredited English-Spanish translator, traducciones técnicas inglés-español, traducciones inglés-español en asistencia a la salud, traducciones inglés-español en Ciencias Sociales, traducción profesional inglés-español.

Profile last updated
Jul 7