Working languages: English to PortugueseSpanish to PortugueseFrench to Portuguese | | Rita Goncalves European Portuguese: Translation and Lin Beverly Hills, California, United States Local time: 14:29 PST (GMT-8)
Native in: Portuguese | |
Software Localization in European Portuguese | | Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Project management | | Specializes in: | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Computers (general) | Games / Video Games / Gaming / Casino | | Science (general) | Medical (general) | | Linguistics | Education / Pedagogy | | Cinema, Film, TV, Drama | Furniture / Household Appliances |
| Also works in: | | Architecture | Petroleum Eng/Sci | | Printing & Publishing | Religion | | Textiles / Clothing / Fashion | Transport / Transportation / Shipping | | Art, Arts & Crafts, Painting | Human Resources | | Management | Marketing / Market Research | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Sports / Fitness / Recreation | | Surveying | Cooking / Culinary | | International Org/Dev/Coop | Genetics | | Engineering (general) | Esoteric practices | | General / Conversation / Greetings / Letters | Internet, e-Commerce | | IT (Information Technology) | Media / Multimedia | | Music | Telecom(munications) | | Tourism & Travel | Advertising / Public Relations | | Computers: Systems, Networks | Construction / Civil Engineering | | Engineering: Industrial | History |
More Less | English to Portuguese - Rates: 0.08 - 0.15 USD per word / 40 - 60 USD per hour Spanish to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.12 USD per word / 30 - 55 USD per hour French to Portuguese - Rates: 0.06 - 0.12 USD per word / 30 - 55 USD per hour | | Questions answered: 13, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 20 | | MA-University of Lisbon | | Years of translation experience: 8. Registered at ProZ.com: Feb 2007. | | N/A | English to Portuguese (C.A.E. Cambridge School) English to Portuguese (LASC - English Language and Culture (Los Angeles)) French to Portuguese (DLF - Alliance Française) English to Portuguese (University of Lisbon) Spanish to Portuguese (University of Lisbon)
Spanish to Portuguese (Universidad Pompeu Fabra (Barcelona))
|
More Less | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS | | Rita Goncalves endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
My name is Rita and I have been working as a translator for the past 9 years.
I started my career as a researcher and Linguistic Consultant at a Linguistics Institute. I have a Degree in Linguistics and a Masters in Terminology.
I have experience in the following areas:
Translation:
Software Localization (Apple, Babble-on, NavTech)
Website Localization (AquaFold, GreenPrinter, Facebook)
Games (Sony, Discovery Kids)
Subtitles (VITAC, Technicolor, XYZ Translations)
Dictionaries (Kreutzfeldt, Electronic Publishing Dictionary)
Manuals (PlayStation, Infra-red trash can, SD Cards)
Linguistic Consultancy:
Terminology (AiT, ILTEC)
Lexicology (Ciberdúvidas da Língua Portuguese)
Lexicografy (Lisbon Science Academy, TJC Global)
Phonetics (Sony)
| Keywords: software, localization, european, portuguese, computers, technical, hardware, manual, native portuguese, localização, europeu, português, técnico, navigation system, dictionary, glossary, dicionário, glossário, terminology, terminologia, games, jogos, Apple, Mac, Brazil, Brazilian, games, subtitles, legendas
This profile has received 166 visits in the last month, from a total of 76 visitors
Profile last updated Sep 17 |