Member since Apr '08 Working languages: English to Russian Russian to English Ukrainian to English Hebrew to Russian | | Faina Furman Freelance translator Nesher, Hнefa (Haifa), Israel Local time: 01:08 IST (GMT+2)
Native in: Russian | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management | | Specializes in: | | Internet, e-Commerce | IT (Information Technology) | | Computers: Systems, Networks | Media / Multimedia | | Education / Pedagogy | Linguistics | | Poetry & Literature | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Art, Arts & Crafts, Painting |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | Marketing / Market Research | | Surveying | Business/Commerce (general) | | Management | Tourism & Travel | | Names (personal, company) | Journalism | | Idioms / Maxims / Sayings | General / Conversation / Greetings / Letters | | Telecom(munications) | Computers (general) | | Computers: Software | Computers: Hardware | | Environment & Ecology | Philosophy | | Psychology | History | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Economics | | Printing & Publishing | Insurance | | Science (general) | Automation & Robotics | | Engineering (general) |
More Less | English to Russian - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour Russian to English - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour Ukrainian to English - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour Hebrew to Russian - Rates: 0.06 - 0.09 EUR per word / 20 - 30 EUR per hour | | Questions answered: 144, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 136 | 1 entry| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Russian Federation | 5 | Nice, cooperative, pleasant to work with. | ... |
More Less | | Check, Money order, Wire transfer | Sample translations submitted: 7English to Russian: Marketing Detailed field: Business/Commerce (general) | Source text - English Uniquely, XXXX does not focus on any one medium or discipline (such as ‘PR’ or ‘design’) but combines them to reach the best solution to suit the client’s business objectives. Our aim is to help Russian organisations market themselves more effectively to western target audiences through reputation-building communication programmes. | Translation - Russian XXXX уникальна тем, что не ограничивается одним средством или одной отраслью (будь то «пиар» или «дизайн»), а сочетает их, с тем чтобы достичь наилучшего решения, отражающего коммерческие интересы нашего клиента. Наша задача – содействовать наиболее эффективному маркетингу Российских организаций на западном рынке посредством разработки и реализации программ маркетинговых коммуникаций, способствующих завоеванию высокой репутации у целевой аудитории. | | Russian to English: Contract | Source text - Russian Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования и применения настоящего Соглашения будут разрешаться путем переговоров.
Если таким образом спор не будет урегулирован, то по требованию любой из Договаривающихся Сторон он будет передан на рассмотрение в третейский суд.
Третейский суд выносит свое решение большинством голосов. Такое решение будет иметь обязательную силу. Каждая из Договаривающихся Сторон будет нести расходы, связанные с деятельностью назначенного ею члена суда; расходы, связанные с деятельностью председателя суда, а также прочие расходы Договаривающиеся Стороны будут нести в равных долях. По всем иным вопросам третейский суд определит порядок своей работы самостоятельно. | Translation - English Disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation and implementation of this Agreement shall be resolved by negotiations.
If the dispute cannot be settled thereby, it shall, at the request of either Contracting Party, be submitted to an arbitral tribunal.
The arbitral tribunal shall reach its decision by a majority of votes. Such decision shall be binding on both Parties. Each Contracting Party shall bear the expenses of its own member of the tribunal, while the costs related to the Chairman, as well as the other costs, are to be paid for equally by both Contracting Parties. On all the other matters, the arbitral tribunal shall determine its own procedure independently. | | Russian to English: Technical | Source text - Russian Для проверки точности хода часов сверить их показания с показаниями часов компьютера или с образцовыми часами (можно использовать сигналы точного времени) после 96 часов непрерывной работы (без выключения питания). Изменение разности показаний в начале и конце испытаний не должно превышать ±16 сек. | Translation - English The accuracy of the clock is checked by comparing its time with that of the computer or master clock (standard time signals can be used) after 96 hours of running time (without switching off the power). The deviation between clock readings at the beginning and at the end of the test must not exceed ±16 sec. | English to Russian: Arthur O'Bower - Nursery Rhyme Detailed field: Poetry & Literature | Source text - English Arthur o' Bower has broken his bands
And he's come roaring owre the lands
The King o' Scots and a' his power
Canna turn Arthur o' Bower.
( http://www.prairienet.org/~almahu/hunt.htm)
Arthur O' Bower has broken his band
he comes roaring up the land;
The King of Scots with all his power
Cannot stop Arthur of the Bower.
(http://www.celtic-twilight.com/camelot/
infopedia/a/arthurs_bower.htm)
| Translation - Russian Артур О’Бауэр собрал свою рать,
И с нею на север пошел воевать;
Хоть и силен был Шотландский король,
Не сдался ему наш отважный герой. | | Russian to English: Song | Source text - Russian Однозвучно гремит колокольчик,
И дорога пылится слегка.
И уныло по ровному полю
Разливается песнь ямщика.
| Translation - English Chimes a bell its monotonous ding-dong,
And the road fills the air with dust.
And a dreary song of the coachman
Sails afar over fields, plain and vast.
| | Russian to English: Poetry | Source text - Russian Ветер весело шумит,
Судно весело бежит
Мимо острова Буяна,
В царство славного Салтана.
| Translation - English A fresh breeze is gaily blowing,
And the brig is swiftly going
Past the Island of Buyan,
To the Kingdom of Saltan.
| | Russian to English: Nursery phyme | Source text - Russian Павлин, как важный господин,
Всегда гуляет не один –
За ним индюк идет с индейкой,
Затем петух и куры змейкой,
Плетутся утки по пятам,
Мелькают гуси тут и там…
Дед это видел по утрам.
| Translation - English Mr. Peacock, like a Lord,
Always walks with his escort –
Two-three turkeys follow track,
Hens and rooster back-to-back,
Ducks are slow and lag behind,
Geese are wandering around …
All of that my Grandpa watched
In the morning from his porch.
|
More Less | | MA-Odessa State University, Ukraine | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Mar 2007. Became a member: Apr 2008. | | N/A | | N/A | | N/A | | Dreamweaver, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast | | http://www.faina_furman.globtra.com/ | | English (DOC) | | Faina Furman endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
I am a native speaker of Russian, a professional linguist with an M.A. in English Language, Literature and Translation Studies. I teach English for Academic Purposes (EAP) at the University of Haifa, Israel. In addition to frontal teaching, I write educational materials for an e-learning component of EAP courses and am actively involved in research.
As a freelance translator, I have translated and proofread a variety of articles, reports, contracts, manuals, technical specifications and marketing materials both from English into Russian and from Russian into English. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 136 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | Russian to English | 75 | | English to Russian | 57 | | Ukrainian to English | 4 | | Top general fields (PRO) | | Tech/Engineering | 65 | | Other | 26 | | Bus/Financial | 16 | | Social Sciences | 11 | | Law/Patents | 8 | Pts in 3 more flds >
| | Top specific fields (PRO) | | Construction / Civil Engineering | 18 | | Education / Pedagogy | 11 | | Manufacturing | 8 | | Business/Commerce (general) | 8 | | Automotive / Cars & Trucks | 8 | | Electronics / Elect Eng | 8 | | Metallurgy / Casting | 8 | | Pts in 16 more flds > | See all points earned > |
| Keywords: English, Russian, translation, proofreading, website localization, academic, education, fiction, poetry, marketing, IT, computers
Profile last updated Oct 28 |