Member since Dec '10 Working languages: English to Portuguese Portuguese to English | transl8_2 Translating since 1978 São Paulo, Brazil Local time: 03:35 BRT (GMT-3)
Native in: Portuguese | |
English<>Brazilian Portuguese Translator since 1978 (and a "green" translator too!) | | Freelancer | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Business/Commerce (general) | | Environment & Ecology | Construction / Civil Engineering | | Law: Patents, Trademarks, Copyright | Management | | Marketing / Market Research | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Mathematics & Statistics | Science (general) |
| Also works in: | | Accounting | Agriculture | | Architecture | Art, Arts & Crafts, Painting | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Cooking / Culinary | | Economics | Energy / Power Generation | | Finance (general) | Food & Dairy | | Forestry / Wood / Timber | General / Conversation / Greetings / Letters | | Government / Politics | History | | Human Resources | Insurance | | International Org/Dev/Coop | Investment / Securities | | Journalism | Law (general) | | Livestock / Animal Husbandry | Law: Contract(s) | | Law: Taxation & Customs | Mining & Minerals / Gems | | Petroleum Eng/Sci | Real Estate | | Retail | Textiles / Clothing / Fashion | | Transport / Transportation / Shipping | Tourism & Travel |
More Less | | USD | | PRO-level points: 395, Questions answered: 287 | | Wire transfer, Money order | | Beatriz_Souza | | Years of translation experience: 32. Registered at ProZ.com: Dec 2003. Became a member: Dec 2010. | | N/A | English to Portuguese (Brazilian Gov't) Portuguese to English (Brazilian Gov't) | | N/A | | Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint | | transl8_2 endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me - Registrada no CCM-São Paulo em 1994. Tradutora inglês<>português e intérprete consecutiva para, entre outros, empresas brasileiras e transnacionais atuantes em diversos setores industriais, comerciais e de serviços - representações estrangeiras - missões oficiais e comerciais - expatriados - pessoas físicas.
- Tradutora Consular durante 12 anos.
- Tradutora Pública Português<>Inglês desde 2000.
- Experiência em meio ambiente, ecologia e assuntos “verdes” desde a ECO-92.
- Familiarizada com a terminologia do Banco Mundial e BID.
- Experience in Portuguese <> English translation since 1978.
- 12 years' experience as In-House Diplomatic Translator.
- Public English<>Portuguese Translator (Aug. 2000).
- Full-time Translator for General Electric Corporate Audit Staff in 1982 (SADE Engenharia, Sao Paulo).
- Assistance to expatriates, inclusive of family & personal life needs and relocation issues.
- Multicultural and multidisciplinary work experience and education.
- Skilled in independent and team work.
- Glossary building very much appreciated.
- Will work without Internet unless it is a prerequisite.
- Exposure to environmental issues since the 1992 U.N. Conference on Environment and Development (Rio Earth Summit - ECO 92).
- B.S., Business Management, PUC São Paulo (1981); Food and Beverage Control (1982) & Special Course of Studies in Hotel Management (1979), Center for Professional Development, School of Hotel Administration, Cornell University, USA; “Cultural Development in Hotel and Restaurant Management”, SENAC/CEATEL/Cornell University, São Paulo (1978/79).
- Will travel; 24∕7 availability; rush jobs accepted.
- References upon request.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: architecture, arts, agreements & contracts, business, capital markets, certificates & diplomas, cooking, corporate documents, crafts, design, diesel-run, water & wind power plants, diplomacy, EIAs, fashion, finance & economics, fine & studio arts, F & B, foreign trade, gems & jewelry, green issues, hotels & restaurants, international organizations, involuntary resettlements, legal documents, management, marketing, official transcripts & report cards, oil & gas, palm oil industry, personal documents, police reports and other features, power generation & transmission, real estate, road engineering & road construction, involuntary settlement. trade & official missions, transportation, travel & tourism, urban planning, wind farms, zoning.
alimentos & bebidas, arquitetura, artes plásticas, assuntos policiais, belas artes, certificados e diplomas, comércio exterior, construção rodoviária, contratos, correspondência comercial, design, diplomacia, direito, documentos societários, documentos e históricos escolares, documentos pessoais, ecologia e meio ambiente, economia e finanças, EIAs, RIMAs e similares, engenharia civil, engenharia rodoviária, enologia, gás e petróleo, gastronomia, gemologia e joalheria, geração e transmissão de energia, hotéis e restaurantes, imóveis, juramentada, jurídica, mercado de capitais, missões oficiais e comerciais, moda, oleo de palma, organizações internacionais, pesquisas, planejamento urbano, traduções, tradutor, transportes, usinas hidro-elétricas, térmicas e eólicas, versões, viagens e turismo, zoneamento.
Profile last updated May 21 |