global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Sep '11

Working languages:
English to Romanian
Romanian to English

Mihaela Bordea

Focsani, Vrancea, Romania
Local time: 14:08 EEST (GMT+3)

Native in: Romanian Native in Romanian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback

  Display standardized information
About me
I am a Romanian native, sworn translator for English and Romanian, translation license no.13086/06.2005 issued by the Romanian Ministry of Justice, BA in TRANSLATION and INTERPRETATION, with an experience as full-time translator (freelance and in-house) since 2002.

More information about myself:

Successful completion of EPSO/CAST/S/1/2011 – Romanian - Language (RO) Translators selection procedure, with inclusion in the database of eligible candidates for contract agents
EPSO Contract Agent List: EPSO/CAST/S/1/2011 EPSO candidate number: 2332763

I have already translated two books as part of a team of translators, from English to Romanian (On Democracy by Robert Dahl and Global Transformations by David Held, link:;jsessionid=37785CC6CD4B8D14A321C2AF781CA083 (my name can be seen in the list of translators)

You can contact me in all confidence for any projects involving translation, revision, proofreading, transcription in the following languages: English, Romanian (native).

The following are my main areas of expertise, although I am constantly furthering my knowledge in other fields as well:

- Engineering and construction of water and waste-water treatment plants - waste-water treatment plants processes, eg. piping systems, water cleaning technologies (biological and mechanical processes), elimination of bad smells, electrical systems installed, civil works executed, all the machinery involved (such as: valves, pressure switches, gas pressure regulators, gas boosters, etc.), operating manuals of the equipments installed (i.e.: valves, pressure switches, flame detectors, gas flares, gas booster, etc.). Output - roughly 900 pages only during the past year.

- Textiles/Clothing
extensive technical translation experience and also in-depth knowledge of clothing manufacturing terminology and industry procedures, as translations have included garment work-sheets for every style entering the production line with detailed measurement specs, workmanship requirements, trims, finishes, manufacturing processes (product development/samples, pattern making and digitizing, grading, cutting, sewing, pressing, finishing, packaging), operation manuals for various stitching machines and equipments for the apparel manufacturing industry (eg. Brother type of machines) - employed for 3.5 years at a garment manufacturing factory processing apparel under contract exclusively for famous international brands such as Tommy Hilfiger, Express and Esprit (output of roughly 700 pages/year).

Other technical translations sum up approx. 1500 pages and include: United Nations Standard Products and Services Code - Industrial (24000 words, EN-RO), Photovoltaic modules (Solar panels), Refrigeration units, Cooling cabinets, Various machines for the food industry, PVC profiles for doors and windows, Electronic safety box operation instructions, specifications for pumps, Hydraulic system specs, Remote controlled valve system , Oil Hydraulic control systems, Overall technical report and fire prevention scenario, Backhoe loader operation manual, Conformity Certificates for various devices and equipment, Laminate floor installation instructions, etc.

- Tender documents and technical specifications: execution of works for rehabilitation and construction of waste water treatment plants, water supply and sewerage systems, FIDIC (Conditions of Contract for Plant and Design-Build), Tender documents for refurbishment of a heat power plant, framework contracts for works design and execution, consultancy agreements in the construction field, work progress reports, minutes of the site and inspection minutes, site orders, working procedures, taking-over protocols for milestone stages and upon works completion, technical datasheets, specifications for indoor finishing works and facilities, technical manuals;

- Legal - approximately 2000 pages over the years, various documents such as: contracts (vendor contracts, addenda to vendor contracts, service contracts, employment contracts, lease contracts, contracts for manufacture and sale of textile finished products); powers of attorney, court rulings, qualification certificates, diplomas, car registration certificates, most of them being official documents intended for certification and I am Certified by the Ministry of Justice in Romania.

- Financial / Economic
articles of incorporation and documents related to the procedures of establishing a business in Romania like joint-stock companies (S.A.) and public limited companies (S.R.L.), bank statements, annual financial reports for various banks, documents related to international money transfers, press articles and press releases especially regarding the Romanian industry, privatisation, business and financial issues, commercial letters, business plans, financial auditor’s reports, excerpts from trade registers from Chambers of Commerce and Industry, excerpts from official documents related to the economical field such as the Romanian Fiscal Code, writs of execution by garnishment, creditworthiness certificates, prospectuses, tax forms, brochures, vendor contracts, manufacture contracts, invoices, etc.

- Accounting
bookkeeping documents, balance sheets, profit and loss acounts for various companies and banks, bank payment order forms for individuals and companies, etc.

- Human resources
job descriptions, CV-s, credentials, employment record books;

- Auto
technical manuals, operating manuals, registration certificates, driving licenses

- Personal documents
degrees, qualification certificates, police records, identity documents, personal correspondence;

I am very thorough in my work, researching everything with utmost care, checking and double-checking everything as detailed as possible (almost obsessively) so that the end result does not create confusions.

I adapt every translation task to customer’s requests and, also, depending on the specific field, I draw up custom glossaries, which I update regularly. I use a wide database, both electronic and printed, and also institutional web pages, which represent a major source of field-specific terminology.

Whenever necessary, I also ask for expert advice before I make my decision on terminology.

Strict compliance with deadlines - I approach each task responsibly, making sure that the set deadlines are met, at the same time keeping confidential the contents of the documents I am entrusted with.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 217
PRO-level pts: 214

Top languages (PRO)
English to Romanian174
Romanian to English40
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering24
Engineering: Industrial16
Law: Contract(s)16
Automotive / Cars & Trucks12
Construction / Civil Engineering12
Pts in 24 more flds >

See all points earned >
Keywords: Engineering, Industrial, Design, Plants, Waste water, Sewage, Treatment, Hydraulics, Garment manufacturing industry, Environmental Management Systems, Romanian, English, Translation, Proofreading, Editing, Law, Legal, experience, Professional Romanian translation services, legal Romanian translation services, technical Romanian translation, legal Romanian translators, Romanian translations services, Romanian Translation World, english Romanian translator, English Romanian translator, economic Romanian translation services, freelance Romanian translation, Romanian freelance, freelance English to Romanian translator, freelance Romanian to English translator, financial Romanian translation services, automotive Romanian translation services, media Romanian translation services, educational Romanian translation services, computer Romanian translation services, general Romanian translation services, business Romanian translation, Romanian business translator, Romanian business translation, social Romanian translator, humanities Romanian translator, political Romanian translator, tourism Romanian translator, Romanian tourism translation, economic Romanian translator, hardware Romanian translation, software Romanian translator, user manual Romanian translation, brochure Romanian translation, financial Romanian translation, literary Romanian translator, technical Romanian translation, information technology Romanian translation, information technology Romanian translator, native Romanian translation, psychology Romanian translation, health care Romanian translator, Romanian health care translator, food menu Romanian translator, furniture Romanian translator, geography Romanian translator, geographical Romanian translation, energy Romanian translation, commercial Romanian translator, commercial Romanian translation, contract Romanian translator, accounting Romanian translation, Romanian agricultural translator, media Romanian translation, advertising Romanian translator, literature Romanian translator, Romanian computer translation, Romanian language translations, translation of Romanian, translations in Romanian, translate to Romanian, translations Romanian, Romanian translation service, online english to Romanian translation, Romanian translation site, Romanian translation job, english to Romanian translation, translator from english to, english to Romanian translations, translation from Romanian to English, translation to Romanian, Romanian to english translator, english to Romanian, Romanian english online dictionary, Romanian language translation, Romanian english translation, translation from Romanian, translation in Romanian, translations from Romanian, Romanian to english translation, translation from english to Romanian, english to translator, Romanian name translator, Romanian translater, Romanian language translator, english to romanian translator, translator Romanian, Romanian translators jobs, online english to Romanian translator, Romanian localization, translation from english to, Romanian online translator, Romanian translated to English, translate english Romanian, romanian translations, translation Romanian, translate from Romanian, Romanian websites, Romanian google, Romanian name translations, Romanian translator jobs, Romanian translated, romanian english translator, translate english to Romanian, translated into Romanian, translation into Romanian, translate Romanian, Romanian writing translation, translating Romanian, translators Romanian, translate from english to Romanian, english Romanian translations, Romanian and english translation, romanian translator, translate romanian, romanian translator, into Romanian, translate from Romanian to English, translation for Romanian, Romanian translate, translate english into Romanian, Romanian translation, Romanian translation sites, translated Romanian, english to Romanian translators, english to Romanian translator, Romanian legal translation, translate Romanian to English, language translation english to Romanian, Romanian to English, Romanian Translator, translate into Romanian, translation, traducator, english, romanian, engleza, romana, traduceri, translate, Romania, Vrancea, Focsani, Traduceri acte, legalizari, traduceri autorizate, economic balances, commercial register, fiscal code, law, legal, governmental decisions, juridical, powers of attorney, contracts, manufacturing, labour, service providers, facility, mortgage, production, Human resources, job descriptions, CV-s, references, IT technologies, relational database, infrastructure, computerised data integration systems, Telecommunications, numbering resources, emergency communication system, EU-related, funding, subsidies, quality management system, implementation of IACS Modules, transitional custom measures, vamă, real estate, imobiliare, buildings, civil works, electric, industrial plants, thermal plants, heating systems, electric wirings, hydraulics, Waste Water Treatment Plants, WWTP, staţie de epurare, epurare, canalizare, canalizări, sisteme de canalizare, treatment process, technologies, biogas collection, solid waste landfill sites, non-destructive testing, refrigerating systems, apparel manufacturing industry machines, clothing, textile, Environmental Management System, mediu, Auctions, tenders, licitaţie, documentaţie, fire extinction scenarios, interpret, certificate, diplome, licenţe, CV-uri, Juridic, Contract, Mecanică, Inginerie mecanică, Textile, Îmbrăcăminte, Modă, Finanţe, Electronică, Inginerie electronică, poezie, literatură, educaţie, pedagogie, automobile, maşini, camioane, contabilitate, construcţii, inginerie civilă, chimie, ştiinţă, inginerie chimică, general, conversaţie, salutări, scrisori, resurse umane, producţie, guvern, politică, , All Global Language Translation, All regional Language Translation, Desk Top Publishing Services, Desk Top Publishing System, Dtp Services, Global, Interpreter, italian, Language, language translation, Languages, One language to another Language Translation, Translate, Translating Services, Translation, Translation Agency, Translation, Translation Service, Translation Service in Focsani, Translation Services, Translations, Translator, Translators

Profile last updated
May 23

More translators and interpreters: English to Romanian - Romanian to English   More language pairs
Alternate search option: Find translators on TM-Town - a new site owned and operated by