ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace


Working languages:
English to German
Norwegian to German
Danish to German

Michael Schickenberg
Translator | Oversetter | Übersetzer

Leipzig, Sachsen, Germany
Local time: 15:20 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
Willingness
to Work Again

7 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Environment & EcologyEnergy / Power Generation
Computers (general)IT (Information Technology)
Internet, e-CommerceConstruction / Civil Engineering
Tourism & TravelSports / Fitness / Recreation
Ships, Sailing, Maritime

KudoZ activity Questions answered: 147, Questions asked: 0 Easy / 28 PRO, PRO-level points: 287
Project History 0 projects entered
Translation education MA-Greifswald University
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2007. Became a member: May 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
English to German
Credentials English to German (M.A. English/North American Studies (major), verified)
Norwegian to German (M.A. Scandinavian Studies (minor), verified)
Memberships VdÜ (candidate)
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader, DUDEN Korrektor, Microsoft PowerPoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request / Lebenslauf auf Anfrage
Contests won 9th ProZ.com Translation Contest: English to German [download]
Professional practices Michael Schickenberg endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me


Leistungen
  • Übersetzung, Lektorat, Korrektorat, Website-Lokalisierung
  • Sprachen: Englisch, Norwegisch (Bokmål/Nynorsk), Dänisch > Deutsch

Arbeitsgebiete
  • Umwelt (Naturschutz, Biodiversität, Klimawandel, Nachhaltigkeit etc.)
  • Erneuerbare Energien (Solarenergie, Windkraft, Wasserkraft, Biomasse, Erdwärme etc.)
  • IT (Hardware, Software, Internet etc.)
  • Bauwesen (Hochbau, Tiefbau, Vergabewesen etc.)
  • Tourismus (Reise, Gastronomie, Hotellerie etc.)
  • Sport (Segeln, Ballsportarten, Tanzen etc.)
  • Kultur (Kunst, Theater, Literatur, Musik etc.)
  • Geisteswissenschaften (Geschichte, Linguistik, Literaturwissenschaft, Pädagogik etc.)

Textsorten
  • Beispiele: Aufsätze, Ausschreibungsunterlagen, Broschüren, Fachbücher, Flyer, Formulare, Geschäftskorrespondenz, Handbücher, Kataloge, Kundenmagazine, Newsletter, Präsentationen, Pressemitteilungen, Sachbücher, Vorschriften, Vorträge, Zeitschriftenartikel, Zeitungsartikel

Berufserfahrung
  • Seit Anfang 2007 freier Übersetzer im Hauptberuf
  • Übersetzungen und Dolmetscheinsätze bereits während des Studiums
  • Freier Dozent für Fachenglisch (Geschäftsenglisch, Englisch im Hotel- und Gaststättengewerbe sowie Einzelhandel, Englisch für Callcenteragenten)
  • Langjährige Erfahrung als Internetredakteur und Webmaster
  • Schülerjobs als PC-Techniker und CAD-Zeichner (Elektronik)

Ausbildung
  • Magister Artium in Anglistik/Amerikanistik (Hauptfach), Skandinavistik (Nebenfach), Germanistik (Nebenfach); ein Semester Informatik (Nebenfach)
  • Abitur mit den Prüfungsfächern Mathematik, Physik, Englisch und Sozialwissenschaften

Auslandserfahrung
  • Aufenthalte in den USA (Stipendium als Assistenzlehrer für Deutsch am Vassar College in Poughkeepsie/New York, 11 Monate), Spanien (Studium an der Universität Cádiz, 6 Monate) und Norwegen (Sprachkurs an der Universität Bergen, Reisen, insg. 3 Monate)
  • Reisen (mind. ein Monat) durch Indien, Kanada, Australien, Großbritannien und Irland

Softwareausstattung, IT-Kenntnisse
  • Übersetzungsrelevante Software: Wordfast (computergestützte Übersetzung, CAT-Tool), Microsoft Office, Duden Korrektor, ABBYY FineReader, OpenOffice.org
  • IT-Kenntnisse: HTML, CSS, JavaScript, XML, SQL, TYPO3, WordPress, Adobe Dreamweaver, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe PageMaker etc.


Wünschen Sie ein Angebot für eine Übersetzung oder haben Sie Fragen, die hier nicht beantwortet werden? Dann schicken Sie einfach eine E-Mail an info@michaelschickenberg.de oder rufen Sie mich an unter 0341 3032861.

Auf Wunsch schicke ich Ihnen gerne einen vollständigen Lebenslauf mit Projektübersicht sowie Arbeitsproben zu. Auch eine Probeübersetzung fertige ich gerne für Sie an.


-=-=- 9. ProZ.com-Übersetzerwettbewerb 2009 - ERSTER PLATZ (in Zusammenarbeit mit Bettina Röhricht) -=-=-

-=-=- 5. ProZ.com-Übersetzerwettbewerb 2007 - Zweiter Platz -=-=-



Services
  • Translation, editing, proofreading, website localization
  • Languages: English, Norwegian (Bokmål/Nynorsk), Danish > German

Working fields
  • Environment (conservation, biodiversity, climate change, sustainability, etc.)
  • Renewable energy (solar energy, wind power, hydropower, biomass, geothermal energy, etc.)
  • IT (hardware, software, internet, etc.)
  • Civil engineering (structural engineering, transport engineering, public procurement, etc.)
  • Tourism (travel, culinary industry, hotel industry, etc.)
  • Sports (sailing, ball games, dancing, etc.)
  • Culture (art, theater, literature, music, etc.)
  • Humanities (history, linguistics, literature, education, etc.)

Types of text
  • Examples: papers, tender documents, brochures, specialist books, flyers, forms, business letters, manuals, catalogs, customer magazines, newsletters, presentations, press releases, non-fiction books, regulations, talks/lectures, magazine articles, newspaper articles

Professional experience
  • Full-time freelance translator since 2007
  • Translation and interpreting jobs while still at university
  • Freelance ESP instructor (English for Specific Purposes: English for business, English for the hotel, catering and retail industry, English for call center staff)
  • Several years of experience as a content manager and webmaster
  • Student jobs as a PC technician and CAD draftsman (electronics)

Education
  • Magister Artium (Master of Arts) in English/North American Studies (major), Scandinavian Studies (minor), German Studies (minor); one semester of Computer Science (minor)
  • Abitur (university entry qualification) with exams in mathematics, physics, English and social science

International experience
  • Stays in the U.S. (scholarship as a Language Fellow for German at Vassar College in Poughkeepsie, NY, 11 months), Spain (studies at Cádiz University, 6 months) and Norway (language course at Bergen University, travels, 3 months in all)
  • Travels (at least one month) through India, Canada, Australia, Great Britain and Ireland

Available software, IT skills
  • Software relevant to translation: Wordfast (computer-aided translation, CAT tool), Microsoft Office, Duden Korrektor (spell-checker for German), ABBYY FineReader, OpenOffice.org
  • IT skills: HTML, CSS, JavaScript, XML, SQL, TYPO3, WordPress, Adobe Dreamweaver, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Adobe PageMaker, etc.


Do you need a quote for a translation or do you have any questions? Then simply send an email to info@michaelschickenberg.de or call me on +49 341 3032861.

If you wish, I will be glad to send you my complete CV including a project overview and work samples. If you would like me to do a test translation, I will be happy to do so.


-=-=- 9th ProZ.com Translation Contest 2009 – WINNER (in cooperation with Bettina Röhricht) -=-=-

-=-=- 5th ProZ.com Translation Contest 2007 – Second Place -=-=-

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 291
PRO-level pts: 287


Top languages (PRO)
English to German185
German to English55
Danish to German19
German to Norwegian12
Norwegian to German12
Pts in 1 more pair >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering128
Other40
Marketing32
Art/Literary31
Bus/Financial24
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Tourism & Travel28
Furniture / Household Appliances27
Government / Politics24
Sports / Fitness / Recreation24
Construction / Civil Engineering20
Transport / Transportation / Shipping16
IT (Information Technology)12
Pts in 23 more flds >

See all points earned >
Keywords: übersetzung, übersetzer, übersetzen, website-lokalisierung, lektorat, lektorieren, revidieren, korrektorat, korrekturlesen, korrigieren, muttersprache, muttersprachler, deutsch, englisch, britisches englisch, amerikanisches englisch, norwegisch, dänisch, leipzig, deutschland, translation, translator, website localization, localisation, editing, copy-editing, revising, proofreading, proofing, native speaker, native language, german, english, british english, american english, norwegian, danish, germany, oversettelse, oversetting, oversetter, translatør, oversette, lokalisering av nettsteder, redigering, redigere, korrektur, korrigere, morsmål, morsmåltalende, tysk, engelsk, britisk engelsk, amerikansk engelsk, norsk, bokmål, nynorsk, dansk, tyskland

Profile last updated
Oct 16