The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Member since May '08 Working languages: Thai to English | | Michael Sloggett Thai->English specialist, NAATI Sydney, New South Wales Local time: 21:38 EST (GMT+10)
Native in: English | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Science (general) | | International Org/Dev/Coop | Business/Commerce (general) | | Government / Politics | Advertising / Public Relations | | Journalism | Poetry & Literature | | Law (general) |
| Also works in: | | Tourism & Travel | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Philosophy | Finance (general) | | Human Resources | Law: Contract(s) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Medical (general) | | Economics | Medical: Health Care | | Engineering (general) | Furniture / Household Appliances | | Internet, e-Commerce | Real Estate | | Management | Manufacturing | | Marketing / Market Research | Music | | General / Conversation / Greetings / Letters | Accounting | | Construction / Civil Engineering | Computers (general) | | Media / Multimedia | Environment & Ecology |
More Less | | Questions answered: 1, Questions asked: 0 Easy / 0 PRO, PRO-level points: 4 | Sample translations submitted: 3Thai to English: Legal Act Detailed field: Law (general) | Source text - Thai พ.ร.บ. ป้องกันการกระทำอันเป็นคอมมิวนิสต์ พ.ศ. 2495
“การกระทำ อันเป็นคอมมิวนิสต์ ตาม พ.ร.บ. ฉบับนี้ ครอบคลุมถึงการแทรกซึม การโฆษณา
ชวนเชื่อ การปลุกระดม จารกรรม การก่อวินาศกรรม และการใช้กำลังบังคับ เพื่อ
1. บ่อนทาลายความมั่นคงของชาติ สถาบันศาสนา สถาบันพระมหากษัตริย์ และการปกครอง
ระบอบประชาธิปไตยอันมีพระมหากษตริย์ ทรงเป็นประมุข
2. เปลี่ยนแปลงระบบ เศรษฐกิจของประเทศ โดยทำให้ทรัพย์สินหรือปัจจัยในการผลิตของ
เอกชนตกเป็นของรัฐ โดยมิได้มีการชดใช้ค่าทดแทนอันสมควร
3. จัดระเบียบสังคมขึ้นใหม่ โดยยึดหลักว่าบรรดาทรัพย์สินทั้งหลาย เป็นของกลางรวมกัน
เว้นแต่การจัดในรูปสหกรณ์เอนกประสงค์ ที่ได้จัดตั้งขึ้นตามกฎหมายในปัจจุบัน
| Translation - English Anti-Communist Activities Act B.E. 2495 (1952)
'Communist Activities', under this Act, include infiltration, engaging in propaganda, agitation, espionage, sabotage and the use of force, for the purposes of:
1. Undermining national security, religious institutions, the institution of the monarchy, and the democratic regime of government with the Monarch as Head of State.
2. Changing the country’s economic system by causing privately-owned assets or means of production to fall into State ownership without due compensation being paid.
3. Reordering society in line with the principle that all property is communal (except where organised in the form of a Multipurpose Cooperative that has been established according to current law).
| | Thai to English: Thai comedy subtitles | Source text - Thai You can see a sample of my comedy translation work at the link shown on the right. | Translation - English
Subtitled Thai sitcom (YouTube) | Thai to English: Prose Detailed field: Poetry & Literature | Source text - Thai จากเรื่องสั้น “เรือคนบาป” ของ วินทร์ เลียววาริณ
นายท้ายเรือชรายืนติดพังงาเหม่อมองทะเลเบื้องหน้า ลมเย็นพัดต้อง
ใบหน้าอันเหี่ยวย่นที่กร้านลมแดด รอยย่นหลายซ้อนบนใบหน้าแสดงถึงชีวิต
ที่ชุ่มโชกประสบการณ์มานานหลายสิบปี ความรัก ความเกลียด ความรุ่งโรจน์
ความอับจน ล้วนถูกพับเก็บซ่อนไว้อย่างประณีตภายใต้รอยย่นบนใบหน้านี้
ลมกลางคืนเย็นเฉียบ แต่แกชินเสียแล้ว ขยับเสื้อคลุมให้กระชับตัว
ยังอีกเกือบชั่วโมงกว่าเรือจะถึงที่หมาย ชายชราควักบุหรี่ใบจากขึ้นมาจุดเห็น
เป็นแสงวาบในความมืด ดูดมวนยาจนแก้มตอบก่อนเบือนหน้าไปดูชายหญิง
สิบกว่าคนบนเรือ
“อดทนอีกนิด นี่คือเที่ยวสุดท้ายของกูแล้ว...” แกพึมพำกับสายลม
“...หลังจากนี้กูจะไม่ยุ่งกับไอ้พวกนี้อีกแล้ว”
เรือวิ่งไปช้าๆ ในความมืดทั้งที่เร่งเครื่องเต็มที่ ไฟทุกดวงในเรือถูกดับ
หมด แต่แสงจันทร์ที่สาดลงมาทำให้มองเห็นกองอวน ถังน้ำจืด เชือกมนิลา
กองระเกะระกะ หญิงสาววัยรุ่นเจ็ดแปดคนส่วนใหญ่กำลังหลับ ชายสามคนที่
คุมเรือมาถือปืนพกนั่งเฝ้าอยู่อย่างระวัง | Translation - English Excerpt from the short story ‘Boat of Sinners’, by Win Leowarin.
The aging helmsman stood at the tiller and gazed out on the ocean ahead. A cool breeze brushed against his furrowed face, a face hardened by the wind and the sun. Its layered creases revealed a life rich with many tens of years of experience. Love, hatred, prosperity, deprivation - they had all been neatly folded and hidden away beneath those lines.
The night breeze was icy, but he was used to it. He pulled his coat in tight. Still nearly another hour to go. The old man pulled out a palm-leaf cigarette and lit it; a flash of light broke the darkness. His cheeks drew in as he pulled on the cigarette before turning his gaze to the group of ten or so men and women on board.
“Just a little longer. My last trip,” he muttered into the breeze, “and then I’ll have nothing more to do with any of this.”
The boat moved on slowly through the darkness, even though its motor was running at full power. All lights were out onboard, but the moon’s rays revealed piles of nets, freshwater tanks and messily stacked manila ropes. Most of the seven or eight young women slept, while the three men on guard sat keeping careful watch, pistols in hand.
|
More Less | | Years of translation experience: 2. Registered at ProZ.com: May 2007. Became a member: May 2008. | | N/A | Thai to English (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, verified) | | N/A | | Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Heartsome, Swordfish, Other CAT tool, Powerpoint, SDL TRADOS | | Keywords: translate thai, thai translator, thai, sydney, nsw, australia, thai to english translation, thai to english translator, native english speaker, english native speaker, นักแปล ไทย-อังกฤษ, transthai, aanon, aanon2550
Profile last updated Apr 4, 2009 |