The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.
| Working languages: English to Chinese Chinese to English Chinese (monolingual) | Bill Mak Spec medical/mechanical/multimedia, 5yrs Hong Kong Local time: 03:53 HKT (GMT+8)
Native in: Chinese | | |
Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Science (general) | | Medical (general) | Medical: Health Care | | Medical: Instruments | Medical: Pharmaceuticals | | Media / Multimedia | Mechanics / Mech Engineering | | Engineering (general) | Computers (general) |
| Also works in: | | Computers: Hardware | Names (personal, company) | | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | Law (general) | | IT (Information Technology) | General / Conversation / Greetings / Letters | | Engineering: Industrial | Computers: Systems, Networks | | Computers: Software | Manufacturing |
More Less | English to Chinese - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour Chinese to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour | | PRO-level points: 50, Questions answered: 45, Questions asked: 8 | 3 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 10000 lines Completed: Jun 2006 Languages: English to Chinese | Mission Impossible TV series (DVD)
Published materials. DVDs can be obtained from all over the world.
Cinema, Film, TV, Drama | No comment. | Editing/proofreading Volume: 1800 lines Completed: Feb 2006 Languages: English to Chinese | Aeon Flux Movie (DVD)
Published materials. DVDs can be obtained from all over the world.
Cinema, Film, TV, Drama | No comment. | Translation Volume: 1500 lines Completed: Oct 2005 Languages: English to Chinese | Dead Zone Series Episode 11-13 (DVD)
Published materials. DVDs can be obtained from all over the world.
Cinema, Film, TV, Drama | No comment. |
More Less | Sample translations submitted: 1 English to Chinese: DVDs translation Detailed field: Cinema, Film, TV, Drama | Source text - English Please buy a DVD from your nearest local store. | Translation - Chinese Please buy a DVD from your nearest local store. | More Less | | Engineering, Medical | | Other - (BEng) Bath, (HD) HKPolyU | | Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2004. | | N/A | | N/A | | Institution of Mechanical Engineers, UK | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | CV/Resume (TXT) | | About me Traditional Chinese translator
Native Cantonese (Traditional), Mandarin (Simplified and Traditional) and English
Contact
E-mail : - [aat] - [doot] com
Background
Doctor in Orthopaedic Biomedical Engineering, Degree in Engineering Design and Mechanical Engineering.
Also, I have profound experience in translating media and multimedia (e.g. DVDs, movies and TV programmes), and specialise in medical sciences, general sciences, mechanical engineering and computing. I have nearly 5 years experience in linguistic jobs.
Rates: (Price speaks for Quality)
English <-> Traditional Chinese
Standard rate (for non-technical content)
Translation : USD 0.xx+ one source word
Proof reading: USD 0.xx+ one source word
English <-> Traditional Chinese
Special rate (for technical demanding content)
Translation : USD 0.xx+ one source word
Proof reading: USD 0.xx+ one source word
Simplified -> Traditional Chinese
Converting : Please e-mail
Package services
Simplified + Traditional : if you pay 60% extra, you can also get Simplified Chinese service for the same document.
Translation + Proof reading : if you pay 40% extra, the document will also be proofed.
Translation + Proof reading + Simplified + Traditional : if you pay 80% extra, you will get the above mentioned services at the same time.
[For instance, if you pay 0.12 USD rate for translating a document into Traditional Chinese, you only need to pay 0.12 x 60% to get Simplified Chinese Service]
Other services
Voiceover (Cantonese), Checking, Editing
Personal web: http://www.proz.com/profile/67368
Living in: Click here for Google map
The rates listed should be considered only as an indication. The final rate must be agreed for each specific case and it will depend on volume, subject, file format, timeframe of the specific assignment and payment terms. All works are based in the UK. Should you have any enquiry, please contact me

|
| Keywords: English to Cantonese, English to Traditional Chinese, English to Chinese, translation, translations, translator, machinery, mechanical, engineering, engineer, design, medicine, computing, medical device, medical instrument, science, multimedia, movie, DVD, film, TV
英漢、漢英、繁體中文、翻譯、工程、醫療、電影、醫藥、電子、機械、通訊、科學
Profile last updated Nov 5, 2011 |