ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
Italian to Czech

Vera Trapani
italian- czech translation

Italy
Local time: 22:02 CEST (GMT+2)

Native in: Czech Native in Czech
Willingness to Work Again info
5 Positive entries

Account type Freelancer
Services Translation
Expertise
Also works in:
Business/Commerce (general)Computers: Software
OtherCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Automation & RoboticsAdvertising / Public Relations
General / Conversation / Greetings / LettersTourism & Travel
Automotive / Cars & Trucks
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 57, Questions answered: 32, Questions asked: 4
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Other - Università di Siena CILS 4 (C2)
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Jul 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS 7.5, Powerpoint, SDL TRADOS
Forum posts 11 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Vera Trapani endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Da tanti anni ho una passione per le lingue e le diverse culture. Mi è sempre piaciuto studiarle. Vivo in Italia da 10 anni e posso dire che conosco bene le usanze e la cultura italiana. Sono di madrelingua ceca. Negli ultimi anni ho potuto viaggiare spesso con mio marito e vivere per diversi mesi in Germania, Inghilterra e Spagna.
Durante il viaggio in Germania ho potuto lavorare per 8 mesi presso una ditta italiana del campo automobilistico nel cantiere presso la Opel Eisenach dove facevo la segretaria e occasionalmente anche la mediatrice tra la ditta italiana Comau e l'Opel tedesca (lingue Tedesco, Italiano) conoscendo così l'ambiente automobilistico da vicino.
Adesso, da più di tre anni, mi dedico alle traduzioni nella combinazione linguistica italiano-ceco. Fin adesso ho potuto fare esperienza con delle traduzioni di manuali tecnici, di libretti d'istruzione, di lettere personali e commerciali, di pagine di web, di cataloghi della moda ed di etichette per vari prodotti. Ho contribuito alla localizzazione del sito del curriculum europeo.

Ho frequentato i corsi dell'Università di Siena di lingua italiana e ho sostenuto l'esame CILS 3 (C1) e succesivamente l'esame CILS 4 (C2).
Per poter offrire una maggior qualità delle traduzioni mi appoggio al cat tools Trados 7.5 (versione 2007).
Sono sempre pronta ad impegnarmi al massimo per migliorare le mie conoscenze linguistiche e le conoscenze di vari software per poter sempre offrire l'alta qualità delle traduzioni.

Riportato dal diploma di CILS 4
Il Livello QUATTRO è il livello di professionalità
della competenza in
Italiano come lingua straniera: oltre alla
gestione dei contesti comunicativi informali
e formali, consente di comunicare
in ambito universitario e professionale.
È il livello adeguato per chi opera nel
settore della traduzione dall'italiano
nella lingua del candidato. Il Livello
QUATTRO è anche il livello di competenza
linguistica di un insegnante, non
madrelingua, di Italiano come lingua
straniera.
Keywords: traduzione it-cz, translation it-cz, překlady it-cz, italiano-ceco, italian-czech, italsko-české, turismo, turism, turismus, manuali tecnici, technické manuály, istruzioni d'uso, příručky, návody k použití, generale, corrispondenza, obchodní dopisy, cataloghi di moda, módní katalogy, automotive, ceco, italiano, pagine di web, webové stránky, eventi


Profile last updated
Jan 13, 2011



More translators and interpreters: Italian to Czech   More language pairs