Working languages:English to DutchEnglish to GermanGerman to DutchDutch to GermanFlemish to German English to FlemishGerman to Flemish Local time 17:10 PDT (GMT-7) | Marinus Vesseur High quality Dutch and German in BC Canada / Native in: Dutch , German | Contact:  Pay: PayPal | |
| | Dutch and German translation and interpretation | | | Freelancer, Verified member | | | Blue Board: Marinus H.B. Vesseur Language Services | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Project management, Sales, Operations management | | | Specializes in: | | Automotive / Cars & Trucks | Computers (general) | | Transport / Transportation / Shipping | Other | | Furniture / Household Appliances | Construction / Civil Engineering | | Computers: Systems, Networks | Computers: Software | | Computers: Hardware | Automation & Robotics |
| Also works in: | | Architecture | Petroleum Eng/Sci | | Philosophy | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Printing & Publishing | Psychology | | Religion | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Sports / Fitness / Recreation | Telecom(munications) | | Tourism & Travel | Idioms / Maxims / Sayings | | Journalism | Manufacturing | | Paper / Paper Manufacturing | Media / Multimedia | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Energy / Power Generation | | Engineering (general) | Engineering: Industrial | | Food & Dairy | Government / Politics | | History | IT (Information Technology) | | Internet, e-Commerce | Linguistics | | Poetry & Literature | Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | | Mechanics / Mech Engineering | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs |
|  | English to Dutch - Standard rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour English to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour German to Dutch - Standard rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour Dutch to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour Flemish to German - Standard rate: 0.12 EUR per word / 50 EUR per hour  Conditions apply Surcharge(s): PDF / Power Point +5% to +10% Complex formatting +5% to +10% Weekend +10% to +15% Discount(s): Repetitions -10% to -70% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in CAD: 24.00 Minimum charge for interpreting in CAD: 200.00
| | | | Questions answered: 130, Questions asked: 4 Easy / 96 PRO, PRO-level points: 274 | | | Bouw, Maschinenbau machinebouw | | | OTHER-Univ. Germersheim | | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Dec 2004. | | N/A | | | N/A | | | STIBC | | | Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Fusion, Indesign, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Visual Localize, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | | http://www.sprachenmeister.com | | | CV available upon request; Lebenslauf auf Anfrage ; CV op aanvraag | | About me
Dutch - German - English, state certified.
Specialized in computer technology, software localization, mechanical engineering, automotive technology, hifi and car hifi systems, building construction, HVAC systems, transport and logistics, tourism and other fields!
Interpreting: negotiations, public relations, technical. Anywhere the client requires, with just a few exceptions (if you are prepared to carry the traveling expenses, of course). Very flexible: with suit and tie in manager style at formal occasions, but also in jeans on a building site. Associate Member of the Canadian STIBC, certification pending. Canadian company address, bank account, as well as German address and bank account available.
Being Dutch by birth I can translate and interpret into my mother tongue, naturally. I lived in Germany for more than 15 years, but also always actively pursued the mastery of English, passing the Cambridge Certificate of Proficiency with A's in 1999. I passed the University of Mainz Translator's State Exam for German-Dutch and vice versa in 2004 and the German-English Translator's State Exam in Erlangen one year later. This enables me to translate into and out of 3 languages, particularly when it relates to technical subject matter.
I prefer working for customers that stress correct content and I make great efforts always to find the most suitable, commonly known expression or description.
Have you seen my website yet? Go to www.sprachenmeister.com.
| Keywords: English German translation, English German translator, English German interpreter, English Dutch translation, English Dutch translator, English German translation Canada, English Dutch translation Canada, Übersetzung Deutsch Niederländisch, vertaling Nederlands Duits, Translation Victoria, Translator Victoria, Interpreter Victoria, Dutch German English, translator interpreter, Niederländisch Deutsch, Niederländisch Englisch, Übersetzer Dolmetscher, Nederlands Duits Engels, vertaler tolk, software localization, computer technology, technologie, Übersetzung Technik, technische Übersetzung Niederländisch, Bau, Bauwesen, construction, bouw, business, Transport logistics translation, Transport Logistik Übersetzung, hardware software, Gebrauchsanleitung, vertaling gebruiksaanwijzing Duits, handleidingen vertalen, manual translation, manuals, ongevallenpreventie vertalen, Sicherheitshinweise übersetzen, Bedienungsanleitung übersetzen, tourism translation, toerisme vertalen, Tourismus übersetzen, automotive translation, kfz, car, transport logistics translation, Logistik, lkw, truck, vrachtwagen, heftrucks, Gabelstapler, fork lift, appliances translation, Haushaltgeräte übersetzen
Profile last updated Jun 26 |