Working languages: English to Italian French to Italian German to Italian | cinziag Accurate and reliable. NA Local time: 14:46 CET (GMT+1)
Native in: Italian | | |
English, French, German>Italian translator specialized in subtitling | Freelancer, Verified site user | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription | | Specializes in: | | Cinema, Film, TV, Drama | Tourism & Travel | | Business/Commerce (general) | Cooking / Culinary | | Cosmetics, Beauty | Textiles / Clothing / Fashion | | Journalism | Transport / Transportation / Shipping |
| Also works in: | | General / Conversation / Greetings / Letters | Marketing / Market Research | | Media / Multimedia | Idioms / Maxims / Sayings |
More Less | | PRO-level points: 117, Questions answered: 87, Questions asked: 79 | 3 entriesAccess to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information. More Less | | Immigration | | Master's degree - University of Macerata | | Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Jul 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, FAB Subtitler, Subtitle Workshop, Swift, Powerpoint | | CV will be submitted upon request | | cinziag endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me No content specified | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
|
| Keywords: Translator, subtitling, sottotitolaggio, affidabilità, puntualità, adattamento, spotting, accuracy, precisione, cinema, festival, film, teacher, tourism, website, transcription
This profile has received 14 visits in the last month, from a total of 7 visitors
Profile last updated Jan 4 |