ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '08

Working languages:
Spanish to German
English to German

Availability today:
Available

February 2012
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829   

Katrin Klein
Translating for customer satisfaction

Santa Brígida, Canarias, Spain
Local time: 13:31 WET (GMT+0)

Native in: German Native in German
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

User message
Professional translation and text services that meet your individual needs
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsTourism & Travel
Construction / Civil EngineeringArchitecture

Rates
Spanish to German - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
English to German - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 25 - 35 EUR per hour
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Arquitectura & Construcción
Translation education Master's degree - University of Vienna
Experience Years of translation experience: 4. Registered at ProZ.com: Jul 2007. Became a member: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to German (University of Vienna, verified)
English to German (University of Vienna, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Frontpage, Lingotek Collaborative Translation Platform, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.kktranslations.com
CV/Resume English (PDF), German (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices Katrin Klein endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
As a qualified freelance translator with a strong international background and a university degree in translation, I offer customer-oriented translation services for German, English and Spanish.



R E S U M E

WORKING LANGUAGES

German Native
English Fluent
Spanish Fluent


SERVICES

Translation / Localization
Proofreading & Editing
Transcriptions
Interpreting


ACADEMIC EDUCATION


2009 -
FernUniversität Hagen
Course of studies: Bachelor of Laws (part time)

2001 – 2007
University of Vienna, Austria
Graduation: April 2007 (Mag. phil.)
Course of studies: Translation studies (German, English, Spanish)
Thesis: “The Terminology of Malting for Brewing” (available on request)

2005 – 2006
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC), Spain
ERASMUS Exchange Program, winter term 2005 – 2006 (Facultad de Traducción e Interpretación)

1996 – 2000
High School education: Parkston High school (South Dakota, USA), International School of Brussels (Belgium).
Diploma: International Baccalaureate (IB, total score of 40)


SPECIALTIES

Technology (IT, Construction/Architecture, Engineering, Patents)
- Special field of diploma exams
- Field of Thesis Paper
- Practical training at Technical University of Vienna in 2005
- Current work: technical manuals, product specifications and descriptions, scientific and technical reports, patents etc.


Law (Contracts, Certificates/Licenses, Court rulings)
- Studies at FernUniversität Hagen
- Terminological seminars and workshops
- Practical training supervised by a lawyer (ES-DE) in 2006
- Current work: legal documents such as contracts, court rulings, certificates, licenses etc.


COMPUTER TOOLS

General
Microsoft Office, Open Office, AutoCAD, Internet, PDF, E-mail and basic knowledge of HTML

Operating Systems
Windows (default), Macintosh, Linux

CAT Tools
Trados 7 Freelance (Multiterm, Workbench, TagEditor), Wordfast; Passolo.
Knowledge of Multilizer and Alchemy Catalyst.


CLIENTS

Companies
Asesores Canarios, S.L.
Law Firm Elejabeitia y Asociados, S.L.
Law Firm Rivero & Mendoza, S.L.
Cabildo de Fuerteventura
cS Computer & Systeme GmbH
Estudio Melantuche, S.L.
EXXETA AG
Figureform International GmbH
Fundación Universitaria de Las Palmas (FULP)
Gesproyec Ingeniería e Instalaciones, S.L.
Karlshochschule Internatio


Agencies
AATranslations, SL
Alancity, SA
Amanara (UK) Limited
Axis Translations
Be-Write
Business to Business Translation Services, SLU
ETTEAM
Frühbeck Traductores, SL
GlobalVox, SL
Mucattu Traducciones Técnicas
Planet Lingua, SL
Saretik Hizkuntza Zerbitzuak, SL
Script Arch
SEPROTEC Traduccions i Interpretacions, SL
Treeloc
Versa
Vertaald
Vertaald Etc. / Charactères Etc.
VoxAppeal



COURSES & CONFERENCES

July 2008
International Terminology Summer School
A five-day international terminology training course organized by TermNet and the University of Vienna from 7 to 11 July 2008 in Vienna.

July 2007
Introducción a la Metodología Didáctica
120 hours, at the Instituto Canario de Estudios de Empresa, S.L. in Las Palmas de Gran Canaria, Spain.

Oct. 06 – Feb. 07
Swedish for Beginners
39 hours, at the Language Center of the University of Vienna, Austria.

Jul. – Aug. 2004
Finnish Language and Culture Course (Intermediate)
80 hours, at the University of Jyväskylä, Finland.

February 2004
Spanish Intensive Course (Level B2)
120 hours, at the Don Quijote Language School in Barcelona, Spain.

Jul. - Aug. 1996
English Language Course
60 hours, at the Anglo-Continental Language School in Boston, USA.
Keywords: legal translation, traducción jurídica, technical translation, traducción técnica, technische Übersetzungen, proofreading, editing, Lektorat, Korrektorat, lectorado, localization, localisation, localización, Lokalisierung, übersetzung von webseiten, website translation, traducción de páginas web, terminology, terminología, terminologie


Profile last updated
Jan 7, 2011



More translators and interpreters: Spanish to German - English to German   More language pairs