ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
The person shown here is a ProZ.com member. He or she may be contacted directly for language-related services.

Member since Oct '05

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish
English (monolingual)

Availability today:
Not available

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Mónica Sauza
31 years translating

Mexico
Local time: 06:20 CST (GMT-6)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness
to Work Again

No feedback collected

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Project management, Sales, Operations management
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightEsoteric practices
Tourism & TravelGovernment / Politics
Human ResourcesPhilosophy
General / Conversation / Greetings / LettersLaw (general)
Law: Contract(s)History

KudoZ activity Questions answered: 1927, Questions asked: 0 Easy / 55 PRO, PRO-level points: 1710
Glossaries Acronyms, Advertising/Public Relations, Art/Literary, Art/Literary - Archaeology, Business/Finance, Business/Finance, Business/Finance, Cinema, Civil Engineering, Construction

Translation education OTHER-Berlitz Interpreting and Translating
Experience Years of translation experience: 31. Registered at ProZ.com: Feb 2004. Became a member: Oct 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Expert Translator licensed by the Supreme Court of)
Spanish to English (General Ruling 01/2008 of the Judicature Council o)
Spanish to English (Supreme Court of the State of Q.Roo Mexico O.M.043)
Memberships N/A
TeamsOptimización de Traducción
Software Word, Excel, Adobe, Whitesmoke, etc.
CV/Resume CV will be submitted upon request
Professional practices Mónica Sauza endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

In my years of experience as a translator (31 actually) I have worked translating different fields and subjects.

I have lived in Cozumel, State of Quintana Roo, Mexico for 28 + years and provided freelance services to different government agencies, Courts, corporations, investors or individuals, both in Mexico and abroad.

My fields include: tourism; diving, cruise lines and maritime/shipping companies; broad experience in legal documents such as immigration, agreements, contracts, trusts, incorporation documents, etc. , management, human resources, books of different subjects, letters, brochures, manuals, philosophy, history, esoteric and "new age" topics, general conversation, culinary/cooking, etc.

CV and rates (very accessible!) upon request.

Expert Translator licensed by the Supreme Court of the State of Quintana Roo, Mexico since 1998 (O.M.043/98) and by General Ruling 07/2008 of the Judicature Council of the State of Quintana Roo.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 1742
PRO-level pts: 1710



See all points earned >
Keywords: Law, legal, business, management, contracts, trusts, banking, economy, finance, tourism, hotels, diving, art, ships, shipping, books, manuals, regulations, certificates, diplomas, school transcripts, philosophy, history, esoteric -new age ... and much more....fast reliable service.

Profile last updated
Oct 30



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs