Member since Nov '05

Working languages:
French to Spanish
Spanish (monolingual)
Spanish to French

Eugenia Sánchez
+20 years in Automotive, IT, Environment

Córdoba, Cordoba, Argentina
Local time: 21:56 ART (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  •   
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
What Eugenia Sánchez is working on
info
Sep 13, 2016:  Another TECHNICAL translation just delivered! Security and Road Transportation, some of my favourite topics! FRENCH TO SPANISH, 2700 words. ...more »
Total word count: 2700

  Display standardized information
About me
Certified%20PROs.jpg Colegio de Traductores Públicos de Córdoba Volunteer_Translator.jpg



Traductrice diplômée français > espagnol
Plus de 20 ans en traduction technique et gestion des entreprises
***Automobile***IT***Sécurité***Environnement***Gestion des PME***
Trados Studio et memoQ



Traductrice diplômée et dévouée aux domaines techniques depuis plus de vingt ans, je suis toujours à la recherche de nouveaux défis.
Mes passions sont devenues mes domaines d'expertise : l'automobile, l'informatique et les télécommunications, l'environnement ainsi que le tourisme et la gestion des entreprises.

Et pour parler un peu de mes points forts…
Une connaissance approfondie des langues française et espagnole, l'expertise découlant de plus de neuf ans travaillés chez l'équipementier Valeo en Argentine, le conseil d'un expert pour la terminologie informatique, la qualité dans le détail ainsi que l'attachement au respect des délais et la maîtrise de Trados Studio et de memoQ, ce sont autant d'atouts qui font bien la différence pour des projets réussis.

Si vous avez besoin d’une collaboratrice responsable et attentive aux détails pour vos nouveaux projets de traduction français-espagnol, n’hésitez pas à me contacter.

Mes services vous intéressent ? Contactez-moi !


*****************************************************************************************************************


CERTIFIED FRENCH TO SPANISH TRANSLATOR
+ 20 years in Technical and Business Translation
***Automotive***IT***Security***Environment***Business***
Trados Studio and memoQ proficiency


After five years at college, I became a Certified French to Spanish Translator.
Right after graduating, I started working at Valeo Group (the leading French automotive equipment manufacturer). For almost a decade, I learned the secrets of the industry and its business management strategies…

Always looking for new challenges, I became a Full-time Freelance Translator in 2003. Since then, I have been collaborating with international and local agencies as well as direct clients in Technical and Business French to Spanish Translation Projects.

Interested in my services? Contact me by e-mail or Skype!



*****************************************************************************************************************


TRADUCTORA FRANCÉS > ESPAÑOL
+20 años en TECNOLOGÍA Y NEGOCIOS
***Automoción***IT***Seguridad***Medioambiente***Gestión de Pymes***
Trados Studio y memoQ
TRADUCTORA DESDE 1993
- Desde 2003, dedicada exclusivamente a la traducción, en forma independiente.
- Entre 1993 y 2002, traductora de medio tiempo y asistente bilingüe en Valeo (fabricante francés de componentes del automóvil).

TÍTULO UNIVERSITARIO DE TRADUCTORA DE FRANCÉS Universidad Nacional de Córdoba, Argentina.

MATRÍCULA PROFESIONAL OTORGADA POR EL COLEGIO DE TRADUCTORES PÚBLICOS DE CÓRDOBA, Argentina.


ÁREAS DE ESPECIALIDAD: TRADUCCIÓN TÉCNICA Y NEGOCIOS
- INFORMÁTICA Y TELECOMUNICACIONES
- INDUSTRIA AUTOMOTRIZ
- SEGURIDAD
- MEDIOAMBIENTE
- GESTIÓN DE PYMES
¿Le interesan mis servicios?

Comuníquese conmigo por correo electrónico o Skype.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 940
PRO-level pts: 930


Top languages (PRO)
French to Spanish878
Spanish to French48
Spanish4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering315
Other255
Law/Patents232
Bus/Financial60
Marketing24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)164
Other124
Mechanics / Mech Engineering64
Automotive / Cars & Trucks63
Transport / Transportation / Shipping44
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs32
Business/Commerce (general)28
Pts in 47 more flds >

See all points earned >
Keywords: traduction technique, traducción técnica, espagnol, traduire espagnol, traducciones técnicas, technical translator, technical translation, french to spanish, french into spanish, français-espagnol, francés-español, traduction commerciale, traducción comercial, business translation, marketing translation, automobile, automotriz, automóviles, autos, cars, automotive, trucks, camiones, camions, véhicules, vehículos, vehicles, IT, TI, informatique, télécommunications, informática, telecomunicaciones, sistemas de información, systèmes d'information, information systems, computers, hardware, software, matériel, logiciel, tourisme, turismo, turism, voyages, viajes, travels, Peugeot, Citroen, Citroën, PSA, Renault, GNFA, Valeo, Bertrand Faure, Air Liquide, embrayages, clutches, embragues, faros, feux, phares, car lights, moteur, engine, motor, Trados Studio 2011, Studio, Studio 2011, Studio 2014, Trados Studio 2014, memoQ, memoQ 2014, medioambiente, ambiental, environnement, cambio climático, COP21, environnemental, memoQ 2015




Profile last updated
Nov 29, 2016



More translators and interpreters: French to Spanish - Spanish to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs