Member since Nov '05 Working languages: English to Spanish Spanish (monolingual) | |  Andres & Leticia Enjuto ATA, Oil&Gas, Engineering, Corporate,DTP Rosario, Santa Fe, Argentina Local time: 12:33 ARST (GMT-2)
Native in: Spanish | | |
| The experience you need in Technical / Engineering translations | Freelancer, Verified member | | Blue Board: ArgenTranslations | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing | | Specializes in: | | Petroleum Eng/Sci | Mechanics / Mech Engineering | | Computers: Systems, Networks | Engineering (general) | | Engineering: Industrial | Chemistry; Chem Sci/Eng | | Medical (general) |
| Also works in: | | Advertising / Public Relations | IT (Information Technology) | | Manufacturing | Science (general) | | Religion | Other | | Medical: Health Care | Human Resources | | General / Conversation / Greetings / Letters | Education / Pedagogy | | Cooking / Culinary | Business/Commerce (general) | | Computers: Software |
More Less | | Questions answered: 223, Questions asked: 0 Easy / 27 PRO, PRO-level points: 477 | 6 projects entered 3 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 195000 words Completed: Oct 2006 Languages: Spanish | Project specifications for petrochemical plant expansion
Proofreading of over 700 pages of an entire project for the expansion of an Ethylene Plant in North America
Petroleum Eng/Sci | positive Blue Board outsourcer (20 to 50 entries): No comment. | Translation Volume: 6500 words Completed: Oct 2006 Languages: English to Spanish | Oral anticoagulation treatment
Translation and proofreading of details on oral anticoagulation treatment, including interviews with patients and instructions for physicians
Medical (general) | No comment. | Translation Volume: 17500 words Completed: Sep 2006 Languages: English to Spanish | Employee Handbook with company policies
Employee Handbook with company policies including legal, health & safety aspects
Management, Human Resources | positive Unlisted : Prompt and well done. | Translation Volume: 36000 words Completed: Apr 2006 Languages: English to Spanish | Material Safety Data Sheets – printing inks
MSDS (Material Safety Data Sheets) of printing inks for wire identification.
Chemistry; Chem Sci/Eng | positive Unlisted : Customer was happy with the translation and formatting. | Translation Volume: 24000 words Completed: Mar 2006 Languages: English to Spanish | Installation, operation and maintenance instructions of vertical pumps
Operating manual including installation, operation and maintenance instructions of vertical pumps
Mechanics / Mech Engineering | No comment. | Translation Volume: 45000 words Completed: Dec 2005 Languages: English to Spanish | Off-Shore platform “Operating Manual Carina/Aries" for TOTAL
Translation of a highly technical Off-Shore platform Operating Manual. These platforms operate in The Magellan Strat.
Petroleum Eng/Sci | No comment. |
More Less | 3 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Hidden | Hidden | 5 | | Gracias, Andrés y Leticia | | Hidden | Hidden | 5 | I did a large and a small job for Frank, he is very professional and helpful. Really prompt payment! I would be glad to keep working with him. Andrés | ... | | Hidden | Hidden | 5 | Good and interesting projects, payment on time. Robyn: a pleasure to work with! | ... |
More Less | | Check, Wire transfer, Paypal | Sample translations submitted: 1| English to Spanish: Prueba | Source text - English Testing this field | Translation - Spanish Probando este campo |
More Less | Automotive, Bus/Financial, Chemistry, General, Government / politics, IT, Law/Patents, Marketing, Medical (general), Medical (general), Music, Photography/Imaging (& Graphic Arts), Tech/Engineering, Textile More Less | | OTHER | | Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Mar 2004. Became a member: Nov 2005. | | English to Spanish (American Translators Association, verified) | | ATA, ATA certified from English into Spanish | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Windows XP, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.argentranslations.com | | English (PDF) | | Conferences attended | Trados II Teórico - Práctico [download] Seminario Taller Marketing Competitivo para Traductores [download] | | Andres & Leticia Enjuto endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
We are a couple based in Argentina
with 9 years of experience as Eng<>Spa translators
certified from English into Spanish
Translation - DTP - Proofreading
Leticia Buffa's expertise is in the fields of corporate, business, religion, education/pedagogy, medicine (general), and others. She lived in USA for several years.
She graduated from "Small Business Management" and "Business training" courses, and has a High School diploma with business administration orientation.
Andres Enjuto is a Chemistry Technician certified by the American Translators Association (ATA) to translate from English into Spanish, and has ample experience in the technical and engineering fields.
He worked in the past for a corrosion protection company in the petroleum (oil and gas) industry, doing translations, consecutive interpreting, and also technical assistances in oilfields, technical trainings in USA, and taking part in business meetings and conferences as interpreter and negotiator.
Specific experience: oil & gas engineering, petrochemistry, mechanics, pumps, motors, HVAC, manufacturing, chemistry, IT, electronics, corporate material.
Experienced translators to serve you
Examples of recent translation projects (Eng > Spa unless noted):
Technical / Engineering:
* Project specs for petrochemical plant expansion - Proofreading (Spa) – 195,000 w.
* Project specs for petrochemical plant expansion – Translation – 150,000 words
* Off-Shore platform “Operating Manual Carina/Aries" for TOTAL – 45,000 words
* Technical specs (pumps, motors, standards) for PEMEX (Spa > Eng) – 12,000 w.
* Manual: Installation, operation and maintenance of vertical pumps – 24,000 words
* Technical Brochures for international Oil, Gas & Petrochemicals Companies -6,000 w.
* Steam turbines for power generation and mechanical drives – 2,850 words
* Engineering Solutions for Water and Wastewater Projects – 6,550 words
* Material Safety Data Sheets – printing inks (Eng > Spa) – 36,000 words
* Automatic Digital Refractometer Manual (Eng > Spa) - 18,200 words
* Technical note on spoolable pipeline (Eng > Spa) – 3,300 words
* Cool storage system catalog (Eng > Spa) – 6,000 words
* Vacuum & Blower handbook (Eng > Spa) – 6,800 words
Translation & DTP (All versions, Mac/PC: InDesign, QuarkXPress, PageMaker, Macromedia Flash, Illustrator, CorelDraw, FreeHand, Photoshop, and more):
* Power, electric & air hoists catalogs – CorelDraw / PC – 170 pages - 41,000 words
* Power, electric & air hoists catalogs – InDesign / PC – 80 pages
* Building management controllers – InDesign/PC- 16 pages – 5,200 words
* Corporate gifts catalogs – InDesign / Mac - 24 pages - 10,500 words
* World leading lodging company brochure – InDesign / PC - 9 pages – 1,250 words
* Residential services handbook - QuarkXPress / Mac – 10 pages – 2,700 words
* Several small brochures and catalogs
Legal / Finance:
* Confidentiality Agreements – 4,200 words
* Associate work agreement – 1,150 words
* Loan Document Summary – 600 words
* Supreme Decree – Republic of Bolivia (Spa > Eng) – 1,600 words
* Summary of Rights under the FCRA - 1,250 words
* Client Questionnaire on taxes – 3,400 words
* Proofreading - Portion of U.S. City Charter Amendment (Spa) – 4,300 words
Medical (general / technical):
* Health & Safety Specifications (Eng > Spa) – 14,000 words
* Health benefits newsletters (Eng > Spa) – 4,500 words
* Oral anticoagulation treatment (Eng > Spa) – 6,500 words
Human Resources:
* Employee Handbooks with company policies including legal, health & safety aspects - 36,300 words
* Human resources documentation totaling 20,000 words, including:
Pre-employment application
Employment application
Post-offer release
Applicant temporary work history
Medical history
Worker's compensation release form
Non Compliance Letter
Fraud policy
* Health and Safety at Work (information and quizzes) (Eng > Spa) – 14,000 words
* Brochure for presentation of internal company awards (Eng > Spa) – 2,500 words
Miscellaneous:
* FAQ of Fax Software (Eng > Spa) – 7,000 words
* Website translation (Eng > Spa) – 4,000 words
* Portion of website for the Governor of an important U.S. state – 3,500 words
* Culinary – Prepware, cookware, bakeware descriptions – 20,000 words
* And many more!
Fields:
Technical: technical manuals, technical data sheets for products, installation procedures of several materials, nanotechnology, business and negotiation letters, product development, chemistry texts, GPS.
Religion: educational manuals, newsletters, reports, songs.
Medicine: articles, physiotherapy.
Consecutive Interpreting: religion, business, trade, corrosion, petroleum, others.
For more information, you can download our CV from this site.
References available upon request.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 6 | | With client feedback | 3 | | Corroborated | 3 | | | 100% positive (3 entries) | positive | 3 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 5 | | Proofreading/editing | 1 | | | Language pairs | | English to Spanish | 5 | | Spanish | 1 | | | Specialty fields | | Petroleum Eng/Sci | 2 | | Mechanics / Mech Engineering | 1 | | Chemistry; Chem Sci/Eng | 1 | | Human Resources | 1 | | Medical (general) | 1 | | | Other fields | | Management | 1 |
|
| Keywords: medicine, religion, petroleum, oil, gas, chemistry, industry, technical, engineering, data sheet, education, pedagogy, offshore platform, english, spanish, translator, Argentina, specification, manual, physiotherapy, articles, corrosion, coatings, cathodic, protection, nanotechnology, IT, software, TRADOS, Alchemy Catalyst, corporate
This profile has received 307 visits in the last month, from a total of 156 visitors
Profile last updated Aug 17 |