Member since Dec '07 Working languages: Finnish to EnglishRussian to EnglishFinnish to RussianEnglish to RussianRussian to Finnish | Jonna Lahteenmaki Pulp and Paper Translation Portal Finland Local time: 16:35 EET (GMT+2)
Native in: Russian | | |
Quality in Translation is My Prerogative: 3Q-service | Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Post-editing | | Specializes in: | | Paper / Paper Manufacturing | Forestry / Wood / Timber | | Engineering: Industrial | Science (general) | | Computers: Software | Law: Contract(s) | | IT (Information Technology) | Medical (general) | | Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | Telecom(munications) |
| Also works in: | | Mechanics / Mech Engineering | Law (general) | | Business/Commerce (general) | Internet, e-Commerce | | Management | Marketing / Market Research | | Medical: Health Care | Medical: Pharmaceuticals | | Medical: Dentistry | Cosmetics, Beauty | | Education / Pedagogy | Linguistics | | Law: Taxation & Customs | Law: Patents, Trademarks, Copyright | | Finance (general) | Insurance | | General / Conversation / Greetings / Letters | Surveying | | Media / Multimedia | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | | Advertising / Public Relations | Printing & Publishing | | Government / Politics | Environment & Ecology | | Tourism & Travel |
More Less | | PRO-level points: 19, Questions answered: 29, Questions asked: 26 | Sample translations submitted: 2 | English to Finnish: IVRS SITE USER’S MANUAL (PART 2) | Source text - English SECTION 1: GENERAL INFORMATION
Please refer to the ‘User’s Manual (Part 1) for all IVRS users’ for general information including:
o How to get IVRS help
o Materials you will receive
o Information you will need to provide
o Help for non-English-speaking callers
o Information pertaining to the first time you call the IVRS
o Information pertaining to the subsequent calls to the IVRS
o Information pertaining to confirmation reports
o How to correct erroneous data in the IVRS
o Completing Calls to the IVRS
o Helpful Hints
This manual (Part 2) is specific to your caller group and provides detailed instructions to perform the IVRS functions for this study shown below:
• Screen a Subject
• Record a Subject as a Screening Failure
• Randomize a Subject
• Assign Medication pack to a Subject
• Change Subject’s Status
• Confirm Shipment Receipt
• Change Medication pack Status
• Review Subject Information
• Edit Data
• Request Reprint of confirmation reports
• Unblind a Subject
| Translation - Finnish OSA 1: YLEISTÄ
Katso "Käyttöoppaasta (osa 1) kaikille IVRS-järjestelmän käyttäjille" yleistietoja, kuten:
o IVRS-avun saaminen
o Saamasi materiaalit
o Tarvitsemasi tiedot
o Englantia puhumattomille soittajille tarjottava apu
o Ensimmäistä IVRS-järjestelmään tapahtuvaa soittoa koskevat tiedot
o Myöhempiä IVRS-järjestelmään tapahtuvia soittoja koskevat tiedot
o Vahvistusraportteja koskevat tiedot
o IVRS-järjestelmässä olevien virheellisten tietojen korjaaminen
o IVRS-järjestelmän käytön päättäminen
o Hyödyllisiä vihjeitä
Tämä käyttöopas (osa 2) on tarkoitettu omaa käyttäjäryhmääsi varten ja siinä annetaan alla mainittujen tämän tutkimuksen IVRS-toimintojen suorittamista koskevia yksityiskohtaisia tietoja:
• Koehenkilön seulonta
• Koehenkilön seulonnan hylkäyksen kirjaaminen
• Koehenkilön satunnaistaminen
• Lääkepakkauksen määrääminen koehenkilölle
• Koehenkilön statuksen muuttaminen
• Lähetyksen vastaanoton vahvistaminen
• Lääkepakkauksen statuksen muutos
• Koehenkilön tietojen tarkistus
• Tietojen muokkaus
• Uusien vahvistusraporttien pyytäminen
• Koehenkilön sokkoutuksen poistaminen
| | Russian to English: ПРИКАЗ / ORDER | Source text - Russian
Зарегистрировано в Минюсте РФ 30 ноября 2006 г. N 8542
МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 30 октября 2006 г. N 735
ОБ УТВЕРЖДЕНИИ АДМИНИСТРАТИВНОГО РЕГЛАМЕНТА
ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ПО ИСПОЛНЕНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЙ
ФУНКЦИИ ПО РЕГИСТРАЦИИ ИЗДЕЛИЙ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ
В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 11 ноября 2005 г. N 679 "О порядке разработки и утверждения административных регламентов исполнения государственных функций и административных регламентов предоставления государственных услуг" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, N 47, ст. 4933) и Положением о Министерстве здравоохранения и социального развития Российской Федерации, утвержденным Постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июня 2004 г. N 321 "Об утверждении Положения о Министерстве здравоохранения и социального развития Российской Федерации" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2004, N 28, ст. 2898; 2005, N 2, ст. 162; 2006, N 19, ст. 2080), приказываю:
1. Утвердить прилагаемый Административный регламент Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения и социального развития по исполнению государственной функции по регистрации изделий медицинского назначения.
2. Федеральной службе по надзору в сфере здравоохранения и социального развития (Р.У. Хабриев) обеспечить проведение регистрации изделий медицинского назначения в соответствии с Административным регламентом, утвержденным настоящим Приказом.
3. Признать утратившими силу Приказы Министерства здравоохранения Российской Федерации от 2 июля 1999 г. N 274 "О порядке регистрации изделий медицинского назначения и медицинской техники отечественного производства в Российской Федерации" (зарегистрирован Минюстом России 10 ноября 1999 г. N 1970), от 10 мая 2000 г. N 156 "О разрешении на применение в медицинских целях изделий медицинского назначения и медицинской техники отечественного и зарубежного производства в Российской Федерации" (зарегистрирован Минюстом России 3 июля 2000 г. N 2297), от 29 июня 2000 г. N 237 "Об утверждении Инструкции об организации и порядке проведения государственной регистрации изделий медицинского назначения и медицинской техники зарубежного производства в Российской Федерации" (зарегистрирован Минюстом России 26 июля 2000 г. N 2326) и от 13 декабря 2001 г. N 444 "О сроках действия регистрационных удостоверений на изделия медицинского назначения и медицинской техники" (зарегистрирован Минюстом России 21 февраля 2002 г. N 3263).
4. Контроль за исполнением настоящего Приказа возложить на заместителя Министра здравоохранения и социального развития Российской Федерации В.И. Стародубова.
Министр
М.Ю.ЗУРАБОВ
| Translation - English Registered with the Ministry of Justice of the Russian Federation on November 30, 2006 № 8542
MINISTRY OF HEALTH AND SOCIAL DEVELOPMENT
OF THE RUSSIAN FEDERATION
ORDER № 735
of October 30, 2006
ON APPROVAL OF ADMINISTRATIVE REGULATIONS
OF THE FEDERAL SERVICE FOR SUPERVISION IN THE SPHERE OF HEALTH
AND SOCIAL DEVELOPMENT FOR THE EXECUTION OF GOVERNMENT
FUNCTION TO ADMINISTER THE REGISTRATION OF MEDICAL DEVICES
Under the Government Decree of the Russian Federation № 679 of November 11, 2005 "On the Procedure of Development and Approval of Administrative Regulations for the Execution of Government Functions and Administrative Regulations Concerning the Delivery of Public Services" (Corpus of Legislative Acts of the Russian Federation, 2005, № 47, § 4933) and Ministerial Decree of the Ministry Of Health and Social Development of the Russian Federation, adopted by the Government Decree of the Russian Federation № 321 of June 30, 2004 "On approval of the Ministerial Decree of the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation" (Corpus of Legislative Acts of the Russian Federation, 2004, № 28, § 2898; 2005, № 2, § 162; 2006, № 19, § 2080), I hereby order as follows:
1. The accompanying Administrative Regulations of the Federal Service for Supervision in the sphere of Health and Social Development for the execution of government function to administer the registration of medical devices shall be adopted herein.
2. The Federal Supervision Service in the field of Health and Social Development (R.U.Khabriev) shall ensure the conduct of the medical device registration in conformity with the Administrative Regulations adopted by the present Order.
3. Applicable measures shall be taken to declare null and void the Orders of the Ministry of Health and Social Development of the Russian Federation No. 274 of July 2, 1999 "On the Procedure for the Registration of Medical Devices and Medical Equipment Processed by Domestic Manufacturers in the Russian Federation" (registered with the Ministry of Justice of the Russian Federation № 1970 of November 10, 1999), № 156 of May 10, 2000 "On Regulatory Authority Over the Medical Use of Medical Devices and Medical Equipment Processed by Domestic Manufacturers in the Russian Federation" (registered with the Ministry of Justice of the Russian Federation № 2297 of July 3, 2000), № 237 of June 29, 2000 "On Approval of the Regulatory Instructions on the Organization and Implementation of the Registration Certificates for Medical Devices and Medical Equipment Processed by the Foreign Manufacturers in the Russian Federation" (registered with the Ministry of Justice of the Russian Federation № 2326 of July 26, 2000) and № 444 of December 13, 2001 “On the Overall Duration of the Marketing Authorization of Medical Devices and Medical Equipment” (registered with the Ministry of Justice of the Russian Federation № 3263 of February 21, 2002).
4. Control of the execution of this order shall be assigned to V.I. Starodubov, the Deputy Minister for Health and Social Development.
Minister for Health and Social Development
M. J. Zurabov
| More Less | | EN<>FI, EN<>RU | | Master's degree - Tampere University, Finland | | Years of translation experience: 11. Registered at ProZ.com: Jul 2007. Became a member: Dec 2007. | | N/A | Finnish to English (Tampere University, Finland) Russian to English (Tampere University, Finland; ISL University, RF) Finnish to Russian (Tampere University, Finland) English to Russian (Tampere University, Finland; ISL University, RF) English to Finnish (Tampere University, Finland)
Russian to Finnish (Tampere University, Finland) English to Russian (GA Law Enforcement Academy, USA ) Russian to English (GA Law Enforcement Academy, USA )
|
More Less | | ATA, Medical Interpreter Network of Georgia, MING, AAIT | | Adobe Acrobat, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe LiveCycle Designer, SDL PASSOLO 2009, SDL TRADOS 2007, MS Office SB 2007, Adobe Pro 8, SDL TRADOS STUDIO 2009,, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX | | http://www.saunalahti.fi/lahteenj/ | | CV available upon request | | About me ADDITIONAL INFORMATION:
• Graduated magna cum laude from Tampere University in 2001 with a M.A. degree in Humanities, Slavonic Philology as a major; English Philology, Translation and Interpretation as a minor; intensive studies in the field of Computer Science (other advanced education is detailed in my resume)
• Limited time translator / interpreter since 1993
• Full time translator / editor / interpreter since 2005
SPECIALIZE IN THE FOLLOWING FIELDS:
• PULP & PAPER: Equipment; Wood Processing; Infeed System; Debarking; Chippers; Handling; Industrial Cranes, Log Cranes, Gantry Cranes, Forklift Cranes, etc.
• TECHNICAL: Consumer Product Manuals; Software Product Manuals; Tutorials and Training Materials, etc.
• MEDICAL: IVRS Manuals; Clinical Trial Studies; Informed Consent Forms; Clinical Tests, etc.
• MARKETING COMMUNICATION: Catalogues, Brochures, White Papers, etc.
• LEGAL: Agreements, Contracts, Licenses, Notices, Certificates, Decrees, Legal Forms, Academic Credentials and Transcripts, etc.
• ON-SITE TRANSLATIONS
Thank You for visiting my site!
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 19 (All PRO level)
| | Top languages (PRO) | | English to Russian | 12 | | English to Finnish | 4 | | Russian to Finnish | 3 | | Top general fields (PRO) | | Bus/Financial | 4 | | Tech/Engineering | 4 | | Art/Literary | 4 | | Other | 4 | | Law/Patents | 3 | | Top specific fields (PRO) | | IT (Information Technology) | 4 | | Engineering (general) | 4 | | Poetry & Literature | 4 | | Medical (general) | 4 | | Law (general) | 3 | See all points earned > |
|
| Keywords: TRANSLATION, TRANSLATOR, FINNISH, SUOMI, ENGLISH, RUSSIAN, VENÄJÄ, РУССКИЙ, PULP, PAPER, PULP AND PAPER, WOOD PROCESSING, LOG CRANE, LOG HANDLING CRANE, INDUSTRIAL CRANES, INFEED SYSTEM, DEBARKING, CHIPPERS, BARK PROCESSING, COMPUTER, TIETOKONE, LAW, SOFTWARE, SOFTWARE APPLICATION, SOFTWARE LOCALIZATION, GOVERNMENT, ПРАВИТЕЛЬСТВО, ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АППАРАТ, CONTRACT, КОНТРАКТ, ДОГОВОР, СOSMETICS, КОСМЕТИКА, BUSINESS, TURISM, TRAVEL, LINGUISTICS, ЯЗЫКОЗНАНИЕ, EDUCATION, ОБРАЗОВАНИЕ, KOULUTUS, OPETUS, EDITING, EDIT, EDITOR, TOIMITTAA, TOIMITTAJA, EDITOIDA, TOIMITTAMINEN, РЕДАКТИРОВАТЬ, РЕДАКТОР, PROOFREADING, LUKEA KORJAUSVEDOKSIA, KORJAUSLUKEA, КОРРЕКТОР, TECHNICAL, MANUALS, ИНСТРУКЦИИ, ЗАКОН, ЮРИСТ, ЮРИДИЧЕСКИЙ, LAKI, LAKISÄÄNNÖS, OIKEUS, OIKEUSTIEDE, OHJELMISTO, TIETOKONEOHJELMA, MANUAALI, KÄSIKIRJA, ПЕРЕВОДЧИК, ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ, ПЕРЕВОД, KÄÄNTÄJÄ, KÄÄNTÄMINEN, INTERPRETING, TULKINTA, TULKKAUS, INTERPRETER, TULKKI, INTERPRETATION, УСТНЫЙ ПЕРЕВОД, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ, LANGUAGE INSTRUCTION
Profile last updated Dec 29, 2011 |