ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Xiedong Lei
SDL User -- 23 years’ medical background

China
Local time: 01:14 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Willingness to Work Again info
No feedback collected

  Display standardized information
About me
☆ 42 years old
☆ Native speaker of Mandarin Chinese
☆ 23 years’ medical background
- 6 years’ experience in Occupational Medicine
- 3 years’ research experience in Medical Genetics
- 5 years’ hands-on experience in Clinical Molecular Diagnosis
- 2 years’ experience in startup of Embryologic Laboratory
- 9 years’ full-time practice in Medical Translations
- 5 years’ part-time experience in Medical Translations
☆ Committed to Medical Communications
☆ Skilled user of SDL, Deja Vu and Trados, etc.
☆ Self-learner of a great many Online Chinese Courses
☆ Freelance contractor of ISO-certified companies
☆ Team-leader of a multilingual freelancers team with a pool of over 300 translators
☆ Health & Happiness oriented, so as to protect the benefits of all stakeholders.

Clients include:


HP, Neich Medical, Ferring, Otto Bock, Peking University, World Cancer Research Fund International, COOK Medical, Stryker Instruments, Interfax, Applied Biosystems, Bristol-Myers Squibb, and Schering-Plough, Johnson&Johnson, BioTroniK, Nestle, SFDA, etc.

Tools include:

Software: SDL Trados 2007, Trados Studio 2009, Déjà vu X, MemoQ, Wordfast Pro, Sisulizer, Transit XV, Multilizer 5.1, Imtoo Dvd Ripper Platinum v4.0, DivXLand Media Subtitler, Aegisub 2.1.3a, Sublight 0.9.7, Subtitle Workshop 4, Sub Station Alpha 4.08, SubtitleCreator 2.2, VobSub 2.23, VirtualDub 1.5.10, Windows XP, MS Office 2000/ 2003, Adobe Acrobat 7.0, Indesign CS 2.0, QuarkXPress 8.1, PageMaker 7.0, FrameMaker 7.0, and ABBYY FineReader 7.0, Deamweaver 8, Firework 8, Flash 8, etc.

Hardware: PC: Intel Pentium 4 Processor 2.0 GHz, RAM 512 M; ASUS Notebook A8SR: Intel Centrino Duo T5750 Processor 2.0 GHz, RAM 1G; Samsung Mobile HDDs, 320G/80G; Cable Broadband connection, printer, scanner, power generator…

Dictionaries: Kingsoft Dictionary, Kingyee Medical Dictionary, Modern Chinese-English Dictionary, New English-Chinese Dictionary, etc.

Preferred means for payment: Bank transfer, Moneybookers or PayPal.

References: Available upon request, while a short test is welcome.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
PRO-level pts: 44


Top languages (PRO)
English to Chinese24
Chinese to English20
Top general fields (PRO)
Medical20
Tech/Engineering12
Other8
Bus/Financial4
Top specific fields (PRO)
Medical: Instruments8
Medical (general)8
Medical: Pharmaceuticals8
Business/Commerce (general)8
Medical: Cardiology4
Chemistry; Chem Sci/Eng4
Wine / Oenology / Viticulture4

See all points earned >
Keywords: Medical, Chinese, Translation, localization, translator, proofreader, Patent, editor, Healthcare, Website, simplified, Mandarin, Mainland China, Medical device, Clinical Trial, DTP, Trados, Deja Vu, InDesign, Traducteur, Traduttori, Medico, Medizin, Equipamentos, Exhibition, English-Chinese, informed consent, Instructions for use, Native Speaker, World Health Organization, Translation Association, Conference, Interpreters, Federation Internationale des Trducteures, Society for Translation, European Union of Associations of Translation Companies, Shanghai Interpreters' Association, Chinese Medical Association, LISA, GALA, Welocalize, Alchemy, Transit, FDA, 翻译, 医学, audiovideo, subtitler, subtitling, GCP, bid



More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs