global directory of translation services
 The translation workplace

Working languages:
French to English
English (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

May 2016

Angela Dickson
MITI & IoL DipTrans

United Kingdom
Local time: 09:48 BST (GMT+1)

Native in: English 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive entries

User message
Medical translations by an experienced Oxford graduate
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Medical (general)Medical: Health Care
Medical: PharmaceuticalsMedical: Cardiology
International Org/Dev/Coop

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 693, Questions answered: 325, Questions asked: 12
Translation education Master's degree - University of Oxford, UK
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Mar 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (Chartered Institute of Linguists, verified)
French to English (MA (Oxon) French (University of Oxford), verified)
English (MA Linguistics (University College London), verified)
Memberships ITI
TeamsMusic Translation Network
Software MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices
About me
Angela Dickson MITI
MA (Oxon.) MA (London) DipTrans IoLET

Selected translation experience (for agencies and direct clients)

Medical/pharmaceutical translation: annual reports, summary of product characteristics (SPC), patient information leaflets (PIL), research protocols (urology, pharmaceuticals), pharmaceutical questionnaire responses, discharge summaries, medical reports for insurance purposes, academic articles. Several years' prior experience as a medical administrator (cardiology, nephrology, general paediatrics) in a university hospital.

A wide variety of texts in the field of humanitarian medicine and international development (including development economics) on subjects including human rights, aid programmes to disaster-stricken areas, HIV/AIDS, psychiatry and public health, general contracts.

In addition, I am a good amateur viola player and highly enthusiastic but incompetent pianist. I have played the viola a great deal in orchestras and chamber groups in Britain and France, and am thoroughly familiar with the idiom of both countries' musical worlds. I do the occasional music-related translation and am always delighted to receive more!

Testimonials (all genuine and unsolicited) 'Comme nous étions ravis de la qualité de votre travail, nous aimerions
collaborer avec vous.'

From a project manager: "I spoke to the client and they kept "raving" for about 5 minutes on your astonishing style and accuracy, "one of the best piece of scientific writing I have seen for ages"."

From a reviser: 'If only all translations were so pleasant when it comes to proof-reading.'

'Thank you! An excellent service.'


I have an excellent general education and a proven ability to pick up and adapt to new ideas quickly. My formal qualifications are:

  • MA (Oxon.) in Modern Languages (French) (University of Oxford) [why do you have two MAs? people have asked: click here for details.]
  • MA Linguistics (University College London)
  • Diploma in Translation (Institute of Linguists): General translation and semi-specialist options in Technology (distinction) and Science
Member of the Institute of Translation and Interpreting (MITI), having passed the membership examination at my first attempt in 2009. E-mail me for details of rates and availability
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 817
PRO-level pts: 693

Top languages (PRO)
French to English518
Portuguese to English4
Top general fields (PRO)
Social Sciences36
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)278
Medical: Health Care40
Medical: Pharmaceuticals40
General / Conversation / Greetings / Letters24
Poetry & Literature20
Pts in 37 more flds >

See all points earned >
Keywords: general medicine, medical, translation, cardiology, echocardiography, cardiothoracic surgery, SPC, PIL, medico-legal, nephrology, nephro-urology, sex therapy, clinical trials, informed consent, patient information, sexologie, general, international charities, NGOs, medical translation, classical music, choral, orchestral, development economics, français, francais, anglais, French, English, French to English translation, dickson, dixon, weston

Profile last updated
Mar 23, 2015

More translators and interpreters: French to English   More language pairs
Alternate search option: Find translators on TM-Town - a new site owned and operated by