Working languages: German to French English to French | Sylvie Pochet Technik - Print - Software - Marketing Hamburg, Hamburg Local time: 12:05 CET (GMT+1)
Native in: French | | Willingness to Work Again  | No feedback collected |
| | | | | Translator likelihood of working again (LWA)
|
| | | |
Tel. +49-40-44 60 40 | | Freelancer and outsourcer | | Blue Board: LocalTeam Translations / Sylvie Pochet | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing | | Specializes in: | | Computers: Software | Electronics / Elect Eng | | IT (Information Technology) | Computers (general) | | Telecom(munications) | Manufacturing | | Automation & Robotics | Law (general) | | Marketing / Market Research | Business/Commerce (general) |
| Also works in: | | Computers: Systems, Networks | Engineering (general) | | Mechanics / Mech Engineering | Computers: Hardware | | Engineering: Industrial | Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | Media / Multimedia | Construction / Civil Engineering | | Advertising / Public Relations | Management | | Games / Video Games / Gaming / Casino | Internet, e-Commerce | | Cinema, Film, TV, Drama | Law: Contract(s) | | Energy / Power Generation |
More Less | German to French - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour English to French - Rates: 0.09 - 0.11 EUR per word / 30 - 35 EUR per hour | | PRO-level points: 8, Questions answered: 6, Questions asked: 5 | | 0 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Mar 2004. Became a member: Mar 2007. | | N/A | | N/A | | N/A | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Linguist, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS | | http://www.localteam.com | Personal Branding 104: Mettez Twitter et Facebook de votre côté pour assurer votre succès professionnel [download] Personal Branding 105: Générez plus d’opportunités de travail en utilisant des stratégies de Networking avancées [download] | | About me Sur la base des longues expériences acquises dans la localisation de logiciels et dans la présentation de logiciels (traitement d'image, mise en page etc.) notamment pour la société Adobe Systems, dans la traduction de catalogues et de dossiers d’appel d’offres, je m'intéresse principalement à la traduction de documents techniques et de marketing. | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Total pts earned: 8 (All PRO level)
| | Language (PRO) | | German to French | 8 | | Top general field (PRO) | | Tech/Engineering | 8 | | Top specific field (PRO) | | IT (Information Technology) | 4 | | Mechanics / Mech Engineering | 4 | See all points earned > |
|
| Keywords: Lokalisierung, Fremdsprachendokumentation, Software-Lokalisierung, Konsekutiv-Dolmetscher, E-Technik, Consumer Electronics, IT, Prepress/Preprint, Erneuerbare Energien, Wirtschaft, Maschinenbau, Technik, Software, Elektronik, Ausschreibungsunterlagen, Software, Betriebsanweisungen, Manuals, manuels, Handbücher, Strings, Websites, Biometrie, Scanner, Scan, Layout
Profile last updated Sep 7, 2011 |