global directory of translation services
 The translation workplace

Working languages:
English to Spanish

Daniel Grau
ATA-certified, two master's degrees


Native in: Spanish 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive entries

User message
Certified Translator (American Translators Association) • Two Master's Degrees
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksIT (Information Technology)
Computers: HardwareMedical (general)
Computers: SoftwareMedical: Instruments
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
Engineering: IndustrialTelecom(munications)

English to Spanish - Rates: 0.12 - 0.15 USD per word / 50 - 50 USD per hour
Conditions apply
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 3268, Questions answered: 1188, Questions asked: 5
Portfolio Sample translations submitted: 1
English to Spanish: HUMALOG Prescription Information
Detailed field: Medical: Pharmaceuticals
Source text - English






100 Units per mL (U-100)


Humalog (insulin lispro [rDNA origin]) is made by a special non-disease-producing laboratory strain of Escherichia coli bacteria that has been genetically altered by the addition of the gene for this human insulin analog. Humalog consists of zinc-insulin lispro crystals dissolved in a clear fluid. Humalog is a sterile solution and is for subcutaneous injection. It should not be used intramuscularly. The concentration of Humalog is 100 units/mL (U-100). Humalog starts lowering blood glucose more quickly and has a shorter duration of action compared to regular human insulin. This means that your dose of Humalog should be given within 15 minutes before or immediately after a meal (regular insulin works best when given 30-60 minutes before a meal). The short duration of action of Humalog means that if you have type 1 diabetes, you need to use a longer-acting insulin to give the best glucose control. If you have type 2 diabetes, Humalog may be used without a longer-acting insulin when used in combination therapy with sulfonylurea agents. The time course of Humalog action, like that of other insulins, may vary in different individuals or at different times in the same individual, based on dose, site of injection, blood supply, temperature, and physical activity.

Translation - Spanish



Aplicador HUMALOG®


(ORIGEN ADN recombinante)

100 unidades/mL (U-100)


Humalog (insulina lispro [origen ADN recombinante]) se produce con una cepa especial de laboratorio no patológica de la bacteria Escherichia coli, la cual ha sido alterada genéticamente mediante la adición de un gen para producir este análogo de la insulina humana. Humalog consiste en cristales de insulina lispro-zinc disueltos en un líquido transparente. Humalog es una solución estéril para administración subcutánea. No debe emplearse intramuscularmente. La concentración de Humalog es de 100 unidades/mL (U-100). Humalog comienza a reducir la glucemia más rápidamente y tiene un período de acción más breve en comparación con la insulina humana regular. Esto significa que la dosis de Humalog debe administrarse no más de 15 minutos antes de las comidas o inmediatamente después de estas (la insulina regular actúa en forma óptima si se administra de 30 a 60 minutos antes de las comidas). La menor duración de la acción de Humalog significa que los pacientes con diabetes tipo 1 también necesitan insulina de acción más prolongada a fin de controlar mejor los niveles de glucosa. Sin embargo, en pacientes con diabetes tipo 2, Humalog puede utilizarse sin una insulina de acción prolongada si se emplea en una terapia de combinación con sulfonilureas. Tal como en el caso de las demás insulinas, la duración del efecto de Humalog puede variar en cada persona o en diferentes momentos para una misma persona de acuerdo con la dosis, el sitio de inyección, el riego sanguíneo, la temperatura y la actividad física.

Translation education Other - New York University (NYC) & Universidad Tecnológica Nacional (Buenos Aires)
Experience Years of translation experience: 35. Registered at Apr 2004. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association, verified)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Forum posts 145 forum posts
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Daniel Grau endorses's Professional Guidelines.
About me
ata.gif Certified Translator (English > Spanish)     [View ATA Entry]   [View CT Stamp]

ptc_logo_small_v1.png Certified PRO (English > Spanish)     [View Certificate]

MCC%20100x40%20Proz%20Background.jpg      [View Award]

MVP_Horizontal_BlueOnly_SCALED50.png        [View Award Letter]

- Master of Science in Computer Science,
   Courant Institute of Mathematical Sciences,
   New York University (NYU), New York
   [View Diploma]

- Ingeniero en Electrónica,
   Universidad Tecnológica Nacional (UTN),
   Buenos Aires
   [View Diploma]

Double-process translator (translation plus editing) with 30 years of experience in technical and non-technical fields working for American and European agencies.

TECHNICAL FIELDS: Agricultural & Heavy Machinery, Computers & Software, Hardware, Lab Instruments & Electronics, Mechanical Engineering, Medical Devices, Software Localization, Telecommunications, Web Pages

NON-TECHNICAL FIELDS: Business Communications, Corporate Newsletters, Employee Benefits, Healthcare Plans, Marketing Brochures, Patient Literature, Press Releases, User Manuals, Video Scripts

  • Computers & Software: AT&T, IBM, Informix, NCR, Sun, Zenith
  • Electronics & Hardware: Amprobe, APC, AT&T, Gravis, Kodak, Motorola, Panasonic, Peavey, Sperry, Tektronix, Toshiba
  • Engineering & Machinery: Caterpillar, Cummins, General Electric, Husky, ITT, John Deere
  • Healthcare & Medical: Eli Lilly, Medtronic, MemberHealth, Universal HealthCare, Telectronics, WellCare
  • Software Localization: American Software, Disney, HyperGlot, Knowledge Adventure, SDRC
  • Telecommunications: Ericsson, GTE, Motorola
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 3339
PRO-level pts: 3268

Top languages (PRO)
English to Spanish3264
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering606
Engineering (general)283
Automotive / Cars & Trucks214
Electronics / Elect Eng196
Engineering: Industrial134
Medical (general)126
Pts in 66 more flds >

See all points earned >

English Spanish ATA certified translation. English Spanish ATA certified translator. English Spanish Automotive translation. English Spanish Automotive translator. English Spanish Cars and Trucks translation. English Spanish Cars and Trucks translator. English Spanish certified translation. English Spanish certified translator. English Spanish Computers translation. English Spanish Computers translator. English Spanish Electrical translation. English Spanish Electrical translator. English Spanish Electronics translation. English Spanish Electronics translator. English Spanish Engineering translation. English Spanish Engineering translator. English Spanish Hardware translation. English Spanish Hardware translator. English Spanish Industrial translation. English Spanish Industrial translator. English Spanish Information Technology translation. English Spanish Information Technology translator. English Spanish Instruments translation. English Spanish Instruments translator. English Spanish Internationalization. English Spanish IT translation. English Spanish IT translator. English Spanish Localization. English Spanish Mechanical Engineering translation. English Spanish Mechanical Engineering translator. English Spanish Networks translation. English Spanish Networks translator. English Spanish professional translation. English Spanish Professional translation. English Spanish professional translator. English Spanish Professional translator. English Spanish Software translation. English Spanish Software translator. English Spanish Systems translation. English Spanish Systems translator. English Spanish technical translation. English Spanish technical translator. English Spanish Telecom translation. English Spanish Telecom translator. English Spanish Telecommunications translation. English Spanish Telecommunications translator. English Spanish Translation service. English Spanish translation services. English Spanish Translation services. English Spanish translation. English Spanish translator. English Spanish website translation. English Spanish website translator. English Spanish. English to Latin American Spanish. HTML. Web sites. Websites. Web pages. Webpages.

50 Largest U.S. Cities:
1. New York City, New York. 2. Los Angeles, California. 3. Chicago, Illinois. 4. Houston, Texas. 5. Phoenix, Arizona. 6. Philadelphia, Pennsylvania. 7. San Antonio, Texas. 8. San Diego, California. 9. Dallas, Texas. 10. San Jose, California. 11. Detroit, Michigan. 12. Jacksonville, Florida. 13. San Francisco, California. 14. Indianapolis, Indiana. 15. Columbus, Ohio. 16. Austin, Texas. 17. Fort Worth, Texas. 18. Memphis, Tennessee. 19. Charlotte, North Carolina. 20. Baltimore, Maryland. 21. Boston, Massachusetts. 22. El Paso, Texas. 23. Milwaukee, Wisconsin. 24. Seattle, Washington. 25. Nashville, Tennessee. 26. Denver, Colorado. 27. Washington, District of Columbia. 28. Las Vegas, Nevada. 29. Louisville, Kentucky. 30. Portland, Oregon. 31. Oklahoma City, Oklahoma. 32. Tucson, Arizona. 33. Atlanta, Georgia. 34. Albuquerque, New Mexico. 35. Kansas City, Missouri. 36. Fresno, California. 37. Long Beach, California. 38. Sacramento, California. 39. Mesa, Arizona. 40. Cleveland, Ohio. 41. Virginia Beach, Virginia. 42. Miami, Florida. 43. Omaha, Nebraska. 44. Oakland, California. 45. Tulsa, Oklahoma. 46. Minneapolis, Minnesota. 47. Colorado Springs, Colorado. 48. Raleigh, North Carolina. 49. Honolulu, Hawaii. 50. Arlington, Texas.

More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs
Alternate search option: Find translators on TM-Town - a new site owned and operated by