Member since Dec '05 Working languages: English to Romanian French to Romanian Romanian (monolingual) Availability today: | February 2012 | | | S | M | T | W | T | F | S | | | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | | | | |
|  Cristina Butas Business, Financial & IT translations Romania Local time: 15:15 EET (GMT+2)
Native in: Romanian | |
Experienced translator, native Romanian, accurate, organised, quality and client oriented | Freelancer, Verified member This person previously served as a ProZ.com moderator. | | Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling | | Specializes in: | | Business/Commerce (general) | Computers: Software | | Human Resources | IT (Information Technology) | | Finance (general) | Marketing / Market Research | | Law: Contract(s) | Management | | Economics | Cinema, Film, TV, Drama |
| Also works in: | | Accounting | Government / Politics | | Textiles / Clothing / Fashion | International Org/Dev/Coop | | Social Science, Sociology, Ethics, etc. | Retail | | Advertising / Public Relations | Internet, e-Commerce | | Computers (general) | Investment / Securities | | Computers: Hardware | Media / Multimedia | | Computers: Systems, Networks | Law (general) | | Printing & Publishing | Telecom(munications) | | Other |
More Less | | EUR | | PRO-level points: 327, Questions answered: 137, Questions asked: 18 | 14 projects entered 3 positive feedback from outsourcers | Project Details | Project Summary | Corroboration | Editing/proofreading Volume: 65000 words Completed: Dec 2008 Languages: English to Romanian | Revision of business/management documentation
business, management, HR, training, performance, documentation
Human Resources, Management | No comment. | Translation Volume: 1135 words Completed: Nov 2008 Languages: English to Romanian | Marketing documents
1135 words translated, 1028 words edited
Business/Commerce (general), IT (Information Technology), Marketing / Market Research | No comment. | Editing/proofreading Volume: 4800 words Completed: Oct 2008 Languages: French to Romanian | Proofreading/editing of contract
Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 1571 words Completed: Oct 2008 Languages: English to Romanian | Conditions of tender
Law: Contract(s) | No comment. | Editing/proofreading Volume: 4352 words Completed: Oct 2008 Languages: English to Romanian | Proofreading & revision of business documents
Business/Commerce (general) | No comment. | Translation Volume: 3455 words Completed: Oct 2008 Languages: English to Romanian | Translation of Website Content
International Org/Dev/Coop, Food & Dairy | No comment. | Translation Volume: 5900 words Completed: Oct 2008 Languages: English to Romanian | Business contract
Business/Commerce (general), Law: Contract(s) | No comment. | Translation Volume: 2800 words Completed: Oct 2008 Languages: English to Romanian | Management/Assessment Documents
Business/Commerce (general), Management, Human Resources | No comment. | Translation Volume: 3570 words Completed: Jul 2008 Languages: English to Romanian | Localisation of call recording software solution
IT (Information Technology) | positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): No comment. | Translation Volume: 43 pages Completed: Jan 2008 Languages: | Contact Center Phone Guide
IT (Information Technology), Telecom(munications) | No comment. | Translation Volume: 21000 words Completed: Dec 2007 Languages: English to Romanian | tender documents
Tender documents referring to the procurement of works for design and building of motorway: the tender, contract, conditions and securities.
Law: Contract(s) | positive Unlisted : No comment. | Translation Volume: 1974 words Completed: Jun 2007 Languages: English to Romanian | presentation of business banking services
finance, banking, marketing, website presentation
Finance (general), Marketing / Market Research | No comment. | Translation Volume: 3034 words Completed: Feb 2007 Languages: | Marketing texts on web advertising and free Internet access
web advertising, free Wi-Fi Internet access
Advertising / Public Relations | No comment. | Translation Volume: 37090 words Completed: Jun 2006 Languages: English to Romanian | agreement and exhibits
Agreement and plan of merger and exhibits: articles of association and by-laws, operating rules of the Board of Directors, disclosure letter.
Project completed with other two translators (total words per project: 90370).
Law: Contract(s) | positive Unlisted : No comment. |
More Less | | Affaires, Business & Finance (en>ro), Business & Finance (ro>en), Computers, Human Resources, Legal | | Master's degree - Translation and Terminology, French and English into Romanian, Faculty of Letters, University of the West, Timisoara | | Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2004. Became a member: Dec 2005. | | English to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified) French to Romanian (Romanian Ministry of Justice, verified) English to Romanian (UVT - Universitatea de Vest Timisoara, verified) French to Romanian (UVT - Universitatea de Vest Timisoara, verified) Romanian to English (Romanian Ministry of Justice, verified)
Romanian to French (Romanian Ministry of Justice)
|
More Less | | ATR | | Localizare română, The Business Translations Team, Subtitlia | | Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, MS Office 2007, SDL Trados 2009 Freelance Plus, SDL Trados Freelance 2007, Wordfast Pro, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | | http://www.cristinabutas.my.proz.com | | CV will be submitted upon request | | Conferences attended | | Cristina Butas endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me I am a freelance professional translator and reviser since 2001, native speaker of Romanian, holding a Master's degree in Translation and Terminology and a Bachelor' degree in languages - French and English.
My main specialisms are business and financial translations, but I have also acquired experience in IT, marketing and EU-related translations.
I have previously worked as a CFO administrative assistant and HR specialist in an international telecommunications company and I am an active member of the Romanian Translators Association.
I have translated and revised over 3,000,000 words to date.
For a selected list of completed projects, please also see the Recent Projects tab in my profile or contact me.
Specialisms:
Business, HR
Financial: general, financial and auditor’s reports, mergers & acquisitions, banking
IT, Websites, Software
Marketing: campaigns, marketing material, market research, software marketing
EU Affairs
Services:
Translation
Software & Website localization
Revision / Editing
Proofreading
Translation & Revision (teamwork)
Other services:
Terminology research and management
Subtitling
Types of projects that I have translated / revised:
- Management, sales and visual merchandising documents; employee training, HR documents and policies, brochures, presentations, press releases, business plans, corporate communication, minutes of meetings and general meetings
- Tender documents, agreements, business contracts
- Company financial procedures, financial reports, auditor’s reports, mergers & acquisitions, prospectuses, bank statements, tax forms
- Software localisation: ERP & CRM systems, HRIS & HRMS, business intelligence, telecoms, e-learning (UI strings, documentation, help files, related marketing materials)
- User guides for accounting, banking and customs software
- Localisation of websites and audio / video content
- Marketing research, surveys, campaigns, studies, questionnaires, brochures, articles, flyers, leaflets, catalogues, software marketing, newsletters
- EU: Economic and financial affairs, employment and social affairs, enterprises and industry, information society, FP7, Scadplus, environment, agriculture; reports, studies, brochures, leaflets, campaigns, press releases, website content
Don't hesitate to contact me by e-mail to ask for my CV, to discuss your translation needs or to request a free, non-binding quote.
Academic Qualifications:
Rates: Rates depend on specialist subject, complexity of your project, format, volume and delivery deadline. Accepted currencies: EUR, USD, GBP.
To receive a free quote, please contact me through my profile or by clicking here, specifying the details of your project and, if possible, a small sample of it.
Click here to visit my website!
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 14 | | With client feedback | 3 | | Corroborated | 3 | | | 100% positive (3 entries) | positive | 3 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 11 | | Editing/proofreading | 3 | | | Language pairs | | English to Romanian | 11 | | French to Romanian | 1 | | | Specialty fields | | Law: Contract(s) | 5 | | Business/Commerce (general) | 4 | | IT (Information Technology) | 3 | | Management | 2 | | Human Resources | 2 | | Marketing / Market Research | 2 | | Advertising / Public Relations | 1 | | Finance (general) | 1 | | Food & Dairy | 1 | | International Org/Dev/Coop | 1 | | Telecom(munications) | 1 | | | Other fields |
|
|
| Keywords: translator, translations, romanian business translator, business translator, romanian financial translator, financial translator, english to romanian translator, romanian marketing translator, marketing translator, marketing translation, french to romanian translator, revision, editing, proofreading, IT translation, IT translator, business, financial, commerce, economics, management, banking, marketing, market research, corporate communication, surveys, brochures, brochure, letters, communication strategies, human resources, EU documents, EU translation, e-learning, information technology, IT, computers, localization, localisation, software, website localization, website localisation, website translation, software localisation, software localization, user guide, user manuals, help files, annual reports, ERP, CRM, HRMS, traducteur français roumain, traducteur, traduction français roumain, traduction anglais roumain, affaires, economie, gestion, commerce, finance, financier, banques, Internet, localisation logiciels, localisation sites web, marketing, communication |