ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to German

Dirk Wittke | Medien-Kooperative
Better is the enemy of good.

Göttingen, Germany
Local time: 09:04 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer and outsourcer
Affiliations Blue Board: Medien-Kooperative
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwarePrinting & Publishing
Computers: Systems, NetworksMedical: Instruments
Computers (general)Computers: Software
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Telecom(munications)Engineering (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 310, Questions answered: 150
Payment method accepted Wire transfer
Company Size <3 employees
Year Established 1996
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.medien-kooperative.de
About me
Von der universitären Ausbildung her ursprünglich aus der Informatik kommend und dadurch zahlreiche Programmier-, Script- und Auszeichnungssprachen beherrschend gewann in mir im Laufe der Jahre die Begeisterung für die lebenden Sprachen Deutsch und Englisch mit ihrem kreativen und spielerischen Potenzial die Oberhand.

Durch meine parallel zum Studium ab Mitte 1989 einsetzende und bis heute andauernde freiberufliche Tätigkeit als Softwareentwickler und Webdesigner sowie seit 1996 als Übersetzer, Lektor, Texter und technischer Redakteur eignete ich mir einen versierten Umgang sowohl mit der deutschen Sprache als auch mit zahllosen Anwendungsprogrammen aus den Gebieten Office, Desktop-Publishing (DTP), Grafikbearbeitung, Content-Management (CMS) und Multimedia an.

Dabei zahlen sich meine vielfältigen Interessen und praktischen Erfahrungen auf unterschiedlichen Fachgebieten aus und machen mich zu einer optimalen Besetzung sowohl für das Verfassen, Übersetzen und Redigieren allgemeinsprachlicher und fachlicher Texte auf zielgruppengerechtem Niveau als auch für das Testen von Produkten der Computer-, Software- und Elektronikindustrie zur Qualitätssicherung.

Es gibt sicherlich nicht viele Übersetzer, die gegebenenfalls direkt im Quellcode und in Scriptdateien übersetzen können, und die wirklich wissen und verstehen, worum genau es bei einer Sache geht. In mir finden Sie einen der eher seltenen Vertreter der Übersetzerzunft, die aus praktischer technischer Erfahrung genau dazu in der Lage sind und dabei auch noch sicher in Ausdruck, Grammatik und Zeichensetzung sind.

Referenzen: Übersicht auf meiner Website
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 318
PRO-level pts: 310


Language (PRO)
English to German310
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering209
Bus/Financial40
Marketing24
Medical14
Other11
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Computers: Software44
Printing & Publishing28
Marketing / Market Research17
Art, Arts & Crafts, Painting16
Engineering (general)15
Telecom(munications)12
Computers (general)11
Pts in 30 more flds >

See all points earned >
Keywords: english, german, translation, software localization, website localization, technology, science


Profile last updated
Feb 19, 2011



More translators and interpreters: English to German   More language pairs