ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '07

Working languages:
Italian to Russian
English to Russian
Russian to Italian
French to Russian

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
25 years in technical translations

Vas, Veneto, Italy
Local time: 19:21 CET (GMT+1)

Native in: Russian Native in Russian
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Metallurgy / CastingChemistry; Chem Sci/Eng
Mechanics / Mech EngineeringElectronics / Elect Eng
Construction / Civil EngineeringEngineering: Industrial
Law (general)Economics
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)Forestry / Wood / Timber

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 919, Questions answered: 827, Questions asked: 4
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries Zanella
Translation education Master's degree - Ufa state university, Russia
Experience Years of translation experience: 26. Registered at ProZ.com: Oct 2007. Became a member: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Russian (BA, Moscow State Foreign Languages Courses, Russia)
Russian to Italian (BA, Moscow State Foreign Languages Courses, Russia)
French to Russian (MA, Ufa State University, Russia, 1972)
English to Russian (MA, Ufa State University, Russia, 1972)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Website http://www.proz.com/profile/747208
CV/Resume Italian (DOC), English (DOC)
Professional practices Lyudmila Gorbunova (married Zanella) endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
About me
Possiedo varie esperienze lavorative come interprete/traduttrice, sono specializzata soprattutto nel settore tecnico , ho lavorato in Russia come interprete e traduttrice presso aziende russe e molte societa` italiane in Russia e in Italia. Conosco la terminologia tecnica non soltanto mediante l'uso continuo di dizionari, ma avendo seguito di persona diverse realtà  produttive. Mi piace molto il mio lavoro e sono disponibile a lavorare anche nei giorni festivi. Sono responsabile per ogni parola tradotta in quanto sono un'interprete di molte esperienze nel campo.
Accetto i pagamenti con Bonifico Bancario.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 919
(All PRO level)


Top languages (PRO)
Italian to Russian213
English to Russian152
English to Italian144
Italian to English101
Russian to Italian65
Pts in 16 more pairs >
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering621
Other161
Law/Patents40
Science38
Medical25
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering183
Engineering (general)92
Construction / Civil Engineering79
Metallurgy / Casting60
Other44
Petroleum Eng/Sci40
Law: Contract(s)32
Pts in 41 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Language pairs
Italian to Russian3
English to Russian1
Specialty fields
Electronics / Elect Eng3
Metallurgy / Casting2
Manufacturing1
Mechanics / Mech Engineering1
Construction / Civil Engineering1
Art, Arts & Crafts, Painting1
Automation & Robotics1
Other fields
Keywords: Parole chiave: interpretariato e traduzioni italiano/russo, russo/italiano, interprete di trattativa, interprete consecutiva, traduzioni inglese/russo, traduzioni manuali, articoli scientifici, istruzioni tecniche, chimica, petrolchimica, metallurgia, macchine di colata continua, treni di laminazione, forni elettrici, impianti elettrici, automazione, elettromeccanica, macchinario idraulico, refrigerating equipment, meccanica, ingegneria, edilizia, mezzi di trasporto, macchine di trivellazione, macchine per saldatura, ferroviario, forestale, fibra di vetro, ceramica, minerali, industria alimentare, macchinario di imballaggio, commercio, legale, agricoltura, medicina, ecologia, arte, musica, geografia, storia, turismo, immobiliare Keywords:translations English/Russian, technical translations, manuals, instruction books, scientific and technical articles, chemistry, petroleum chemistry, metallurgy, continuous casting machine, rolling mill, electric furnace, arc furnace, electrical facilities, automation, electrical heating elements, hydraulic machinery, drilling rig machinery, welding machinery, mechanics, engineering, construction, railway, transport, forestry, fiberglass, ceramics, commerce, legal, medical, ecology, art, music, geography, history, tourism, real estate Mots clés: traduction français/russe, traductions tecniques, manuels, instructions, articles tecniques et scientifiques, chimie, petrolchimie, métallurgie, machine continue à  couler, train de laminoir, four à  arc èlectrique, automation, équipement électrique, résistances de chauffage, matériel hydraulique, matériel pour soudure, mécanique, ingénierie industrielle, construction, moyens de transport, forestrie, fibres de vers, emballage, céramique, minéraux, droit, géologie, écologie, agriculture, production alimentaire, médicine, géographie, histoire, art, musique, journalisme, immobilier


Profile last updated
Jul 18, 2011