ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas


Working languages:
English to Russian
Russian to English
English to Armenian

Availability today:
Available

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Vlad Poghosyan
Qualified Full-Time Translator

Yerevan, Yerevan, Armenia
Local time: 14:13 AMST (GMT+5)

Native in: Armenian Native in Armenian, Russian Native in Russian
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

  Display standardized information
About me
Hello from Yerevan! I am glad to see You browsing my profile! Welcome to Vlad's page!HISTORICAL OVERVIEW
In 2005 I graduated from Yerevan State Linguistic University with major in English and Russian Languages and Russian Literature. However my translation practice began long before graduating the university. In 2001 being a student I began translating texts of general character (English to Armenian, English to Russian) and had a positive feedback from the local client. In 2002 I participated in a big project being employed by the US Embassy of Armenia as a translator/interpreter for American Special Forces Team which was providing theoretical and practical trainings for deminers and rescuers in Humanitarian Demining Training Center, Armenia. Being a part of professional translators’ team I translated a vast volume of military and medical documentation which was used during and after the trainings. Since then I have been completing a lot of projects of different volumes and in different areas (medical, technical, military, education etc.). In 2004 I joined ProZ community which helped me a lot in gaining a huge translation experience and meet translators from all over the world.

PROFESSIONAL SKILLS
I am a native speaker of Armenian and Russian languages.
I offer translation/proofreading/editing/DTP services and do my job striving to provide quality. Starting a project I always try to estimate my skills for ability to complete it in a professional manner and deliver high quality output. My principle is: “Never take a job beyond your competence”. Translation is a job which requires high sense of responsibility.
Translation I usually work in a pair with a proofreader who has credentials in the translation pair. However if you need only translation you will have it double-checked to escape any kind of errors. Your translation project is my job.
Proofreading/Editing I proofread/edit texts only in my native languages. Doing proofreading/editing my attention is concentrated on considering the quality of texts in the whole and revealing typos, spelling errors, mistranslations etc.


TEAM
I work with a team of translators/proofreaders. Together we complete big volume projects and I coordinate the process as our cooperation is targeted to meet client’s needs. Several native translators and proofreaders from different countries have excellent overview of any project, show professional approach and follow project instructions. We never miss a detail. If you have a big project we can complete it in tight deadlines.

SOFTWARE IN USE
The main translation tool in use is SDL TRADOS 2006 which is a great advantage in translation work. Standard Microsoft Office package (Word, Excel, and PowerPoint), Adobe 8 Professional, Macromedia MX 2006…
Dictionaries: Lingvo 12, Multitran, DIGIX (English to Armenian, Armenian to English), HAY Dictionary (Computer Terminology, English to Armenian), EU Council dictionary (English to Armenian, Armenian to English, web-based), MedLib (Medical Terminology, web-based)

RATES
My rates may vary depending on project’s volume, complexity, deadlines etc. Rates can be agreed for each specific translation/edition job. Rates can be set in USD, EURO, and GBP. Please give me a buzz regarding your project and you will get a free quote. I will provide my best rate for your project.
Payment Bank transfer, Western Union.
Free sample translation available (up to 200 words).

Hope to hear from you soon.

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 247
PRO-level pts: 211


Language (PRO)
Russian to English24
Pts in 3 more pairs >
Top general field (PRO)
Social Sciences8
Pts in 8 more flds >
Top specific field (PRO)
Chemistry; Chem Sci/Eng12
Poetry & Literature8
Automotive / Cars & Trucks8
Tourism & Travel8
Biology (-tech,-chem,micro-)8
Mechanics / Mech Engineering8
Education / Pedagogy8
Pts in 27 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
Armenian to English1
Specialty fields
Medical (general)1
Other fields
Keywords: Translator, Interpreter, Proofreader, Medicine, Pharmaceuticals, Law, Art, Literature, Technical, Military, Education, Linguistics, Poetry, Philosophy, Telecommunication, Goverment, Politics, Tourism, Advertising, Public Relations, Philosophy, SocialScience, English to Armenian, English to Russian, Translating, Editing, Proofreading, Interpreting, Armenian to English, Russian to English, language, services, DTP, IT, Medical, Education, Pedagogy, Government, Politics, Law, Medical, Psychology Biology, -tech, -chem, micro, Environment, Ecology, Chemistry, Computer, Software, Geography, Idioms, Maxims, Sayings, Journalism, Cardiology, Health Care, Names, personal, company, Advertising, Public Relations, Automotive, Cars, Trucks, Business, Commerce, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs, Engineering, Cinema, Film, TV, Drama, Cooking, Culinary, Economics, Folklore, General, Conversation, Greetings, Letters, History, International, Religion, Telecommunications, Tourism, Travel, Music, Goods, Human Resources




Profile last updated
Apr 20