ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Nov '07

Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other)
English to Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other)
Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) to Portuguese
Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) to English

Francisco Lopes
Transplanting words from & into context

São Paulo, São Paulo, Brazil
Local time: 12:47 BRST (GMT-2)

Native in: Portuguese Native in Portuguese, Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) Native in Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other)
Willingness to Work Again info
2 Positive entries

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksMechanics / Mech Engineering
Marketing / Market ResearchIT (Information Technology)
ReligionElectronics / Elect Eng
Computers (general)Business/Commerce (general)
Education / PedagogyLinguistics


Rates
English to Portuguese - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
Portuguese to Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
English to Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) to Portuguese - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour
Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other) to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 35 USD per hour

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 13, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  1 entry

Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 9. Registered at ProZ.com: Nov 2007. Became a member: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Training sessions attended SDL Trados Studio 2009 Getting Started for Translators
About me
I am a Post-graduate specialized in Linguistics and Portuguese Language - Sao Paulo - Brazil.

I am currently enrolled in Master Program at USP (Universidade de São Paulo) - Departamento de Letras Clássicas e Vernáculas - Área de Filologia e Língua Portuguesa - Specialization in creole languages.

I have had experience as a translator - translating from English to Portuguese and from Portuguese to English.

I am a native of Cape Verde Islands.

I have nine years of experience in translation going from academic manuscripts and diplomas to official documents of Massachusetts Department of Education.


I have worked also for four years as a member of the Bible translation Committee which is translating the Bible into Capeverdean language.

I have worked as editor of a company which offered services to Federal Institutions in Massachusetts, translating official documents from English to Capeverdean Creole.

Keywords: portuguese, english, capeverdean creole, cabo verde, crioulo, creole, translation, tradução, tradutor, tranlator


Profile last updated
Dec 5, 2011