ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Working languages:
English to Turkish
Turkish to English

Selim Arslan
Seat of Translation and Localization!

Izmir, Izmir, Turkey
Local time: 00:12 EET (GMT+2)

Native in: Turkish Native in Turkish
Willingness
to Work Again

3 Positive entries

User message
If you need a translator, you are at the right spot / Çevirmen arıyorsanız doğru yerdesiniz.
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Post-editing, Training, Project management, Vendor management, Operations management
Expertise
Specializes in:
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Government / Politics
Marketing / Market ResearchInternet, e-Commerce
PhilosophyIT (Information Technology)
PsychologyBusiness/Commerce (general)
Law (general)Education / Pedagogy

KudoZ activity Questions answered: 56, Questions asked: 0 Easy / 36 PRO, PRO-level points: 60
Project History 13 projects entered    9 positive feedback from outsourcers

Portfolio Sample translations submitted: 1

Glossaries English Proverbs, Finance-terms, Philosophy-terms, Press-General, Psychology-Terms, S-Terms
Translation education BA- Ege University
Experience Years of translation experience: 3. Registered at ProZ.com: Dec 2007. Became a member: May 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Turkish (English Language Teaching Degree, Dokuz Eylul Univ, verified)
Turkish to English (English Language Teaching Degree, Dokuz Eylul Univ, verified)
English to Turkish (Notary Public, verified)
Turkish to English (Notary Public, verified)
English to Turkish (Ege University, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, powerpoint, Other CAT tool, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS
Articles
Website http://www.turkish-translator.com
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Selim Arslan endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

"To translate, one must have a style of his own, for otherwise the translation will have no rhythm or nuance, which come from the process of artistically thinking through and molding the sentences; they cannot be reconstituted by piecemeal imitation. The problem of translation is to retreat to a simpler tenor of one's own style and creatively adjust this to one's author."


Turkish TranslatorTurkish Translator >Your Localization and Translation Hotkey
Mütercim-Tercüman >Yerelleştirme ve Çeviri Hizmeti


My Principles of Professional Practice

As a professional translator, I adhere to the following principles of professional practice. This demonstrates that I:

1. treat all information received in the course of my work as confidential.
2. demonstrate a commitment to carrying on professional development.
3. respect the ethics and the working practices of my own profession and of other professions.
4. do not accept or undertake an assignment which, I believe, is beyond my competence and skills.
5. do everything I can to improve my professional skills and to meet the performance criteria.
6. develop my performance as a professional translator.
7. do my best to keep my language skills and cultural knowledge up-to-date.
8. compile glossaries of terms.
9. maintain a good relationship with fellow translators and the clients and translation companies.
10. maintain skills and systems in order to manage translation tasks.
11. mostly present translated texts in requested formats.
12. agree contract details and payments when working in freelance capacity.
13. make a good working plan in order to manage the task in an effective way and submit it on time.
14. do my best to build strategies to improve my skills, knowledge and performance.
15. take advantage of opportunities for carrying on professional improvement such as training courses, self-study and use of published materials.
16. continually revise my plans and activities in the light of professional progress I achieved.
17. seek for suitable advise that may help me improve my professional skills.
18. try to improve my writing skills as well Which, I believe, shall help me improve my translation skills.




Experience and Project History
A number of Contracts, Legal Documents, Actions/Projects for EU Grants, Official writings, academic texts
Several Web Site Localization projects, numerous manuals, Scientific Articles
Translation on Finance & Economics, International Affairs, Politics, Foreign Trade
Personal Development, Literature, Marketing, e-commerce, EU affairs, Electrical Engineering
Business, Law, Corporate Documents, Magazines, brochures,

Please do not hesitate to have a look at My Website, My Portfolio and My Project History

Thanks for visiting my profile. To get in touch with me, please refer to:

Turkish Translator
Selim5520@gmail.com





Keywords: Selim Arslan, Turkish Translator, English-Turkish translator, Translator, interpreter, website localization, manuals, politics, foreign trade literary translation, literary translator, book translator, magazines translator, scientific articles e-commerce translator, translation in EU affairs, translation of books, book translator, translation in Turkish-American relations, translation and interpreting drama, translation in art, theatre, poetry, translation in sociology, translation in philosophy, translation in psychology, translation service, translation of contracts, legal documents translation , finance translation, economy, academic translation, religion, computer assisted translation, interpretation, expert in literature in translation, , editing, proofreading, post-editing, website localization, translation of brochures, translation of books, newspapers, articles translator translation, scientific translation, articles, government and politics translator, diplomacy translator, history , translation in journalism, marketing translator and tarnslation, social sciences translator, human resources translator, technical translator, SDL Trados, QuarkxPress, translation service, quality translation, household devices translator, cell phone manuals , communication, railway , translation in engineering, electrical engineering translation, translator, technical specifications, tender documents translator, technical translation, patents translator, translation of agreements, contract translator, agreement translator, law translator, translation of tender documents, art translator, writing, certified, notary approved translation and translator, diplomas translation, official documents, translation about EU membership, translation in EU affairs, turkish translator, turkish translation service, english-turkish, business and commerce translation , tercume, cevirmen, ceviri, ceviri hizmeti, public relations, tourism, online tercume, kaliteli tercume, patent cevirisi, acil ceviri, kitap cevirisi, dergi cevirisi, edebiyat, siir, sanat, tiyatro, , muhendislik, ticaret, dis ticaret cevirmen, ticaret tercume, hukumet, diplomasi tercume, web sitesi yerlestirme, politik tercume, politika, insan kaynaklari ceviri, halkla iliskiler tercume, din, dini tercume, ceviri edebi tercume, edebi ceviri, kaliteli tercume hizmeti, sosyoloji, felsefe, psikoloji, makale cevirisi, akademik tercume, bilimsel yazilar tercume, akademik ceviri, akademik tercume, teknik sartnameler, teknik tercume, teknik ceviri, kullanim kilavuzlari tercume, sozlesme tercume, sozlesme, diploma cevirisi, acil ceviri, belgeler, ihale cevirisi, online tercume, turkce, tercuman, ingilizce-turkce cevirmen, tercuman, diploma tercumesi, muhendislik tercumesi, finans tercumesi, hukuk genel, hukuk ceviriss, finans cevirisi, is, mesleki tercume, etik, tercuman, cevirmen, ceviri, dergi ceviris, ihale tercume, online ceviri, tez cevirisi, acil tercume




More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs