global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Sep '15

Working languages:
English to Portuguese
Italian to Portuguese
French to Portuguese

Translator and Proofreader-Eng/Port/Ital

Local time: 16:03 CEST (GMT+2)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Transcription, Training
Specializes in:
Advertising / Public RelationsMarketing / Market Research
JournalismPoetry & Literature
Cinema, Film, TV, DramaEducation / Pedagogy

English to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
Italian to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
French to Portuguese - Standard rate: 0.10 EUR per word / 30 EUR per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 7
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Other - ASSOCIAÇÃO ALUMNI
Experience Years of translation experience: 12. Registered at Dec 2007. Became a member: Sep 2015.
Credentials N/A
Memberships ALUMNI ASSOCIATION - São Paulo
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume French (PDF), English (PDF)
Professional practices Vagnotti endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
Translator of ENGLISH, FRENCH AND ITALIAN into BRAZILIAN PORTUGUESE with 12 years of experience in the field. As an educator, I hold the position of Director of Studies for Language Expert Consultants Idiomas, a renowned language school in São Paulo, Brazil (

I have worked as a freelance translator and proofreader in the business sector for big
companies such as Alstom, BBVA (Banco Bilbao Vizcaya) and Dow AgroSciences since 2005. The high quality of my translation jobs are due to the fact I make the target texts as much idiomatic as possible without missing the essence or the subtleties of the source text. All my translation jobs are carried out based on thorough research when I consider it convenient or needed. I reckon meeting deadlines is a must in the career of a professional translator.
Keywords: advertising, public Relations, marketing, market Research, retail, management, journalism, Poetry, Literature, drama, theatre, education, pedagogy, Social Science, sociology, ethics, business, commerce, finance, food & drink, law, philosophy, government, politics, tourism, travel, NGOs

Profile last updated
Mar 20