Working languages: German to Polish Polish to German | Availability today: | November 2009 | | | S | M | T | W | T | F | S | | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | | 29 | 30 | 31 | | | | | |
|  Szymon Metkowski legal & technical translations Krakow, Malopolskie, Poland Local time: 13:53 CET (GMT+1)
Native in: Polish | | |
Freelancer, Verified member | | Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Desktop publishing | | Specializes in: | | Law (general) | Law: Contract(s) | | Law: Patents, Trademarks, Copyright |
| Also works in: | | Forestry / Wood / Timber | Law: Taxation & Customs | | Engineering: Industrial | Construction / Civil Engineering | | Engineering (general) | Environment & Ecology |
More Less | German to Polish - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour Polish to German - Rates: 0.06 - 0.10 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour | | Questions answered: 828, Questions asked: 0 Easy / 97 PRO, PRO-level points: 1996 | 13 entries| Outsourcer name | Country | LWA  | Comment | Outsourcer feedback | | Skrivanek Translation Services | Hidden | 5 | That's my primary agency. I translate for them about 200 pages a month, and my payment has never been delayed. They do not cheat when counting chars and the project managers are nice & professional. | ... | | Biuro Tłumaczeń i Konsultingu PUNKT | Hidden | 5 | Nice, professional, payment on time. Definietely worth recomending. | ... | | Biuro Tłumaczeń SATRO | Hidden | 5 | Nice, professional, payment on time. Definietely worth recomending. | THX!! | | Logostrada | Hidden | 5 | Just Perfect! | ... | | Spiewak (Maciej Spiewak) / PW MAKS | Hidden | 5 | Good communication, prompt payment, looking forward to work with Maciej again :) | No problem Szymon, my style matches simply yours. | | International Languages Services GmbH Delphin Krois-Lindner OEG | Hidden | 5 | Very nice collaboration. Payment on time. I would be delighted to work with this outsourcer again. | Thank you very much! We were really happy too about this collaboration and hope there will be soon a new opportunity! | | Business Service (BTBS) | Hidden | 5 | I have made several projects for them. Nice cooperation and payment on time. Definietly worth recomending. | nice work worth its payment :) | | Docu-Trans | Hidden | 5 | Good communication, Jerzy is almost always available. A pleasure to work with him. | The pleasure is on my side | | Dialekt | Hidden | 5 | Good contact, pays on time. I would like to work with them again. | Thank you, much appreciated. | | TranzPress Kft. / TranzPress Ltd. | Hidden | 5 | Very good communication with the PM and the accounting department | ... | | FRANK Publishing GmbH / Frank Sprachen + Technik GmbH | Hidden | 5 | Very good communication with the PM. A nice Web-based project management system including invoices. Allways ready to work with you again. | Thank you. And so are we! | | TypeTime Translations GmbH | Hidden | 5 | I have made now several jobs for them and the cooperation could not be better. Good and friendly contact, timely payment and a superb web-based project system. My best recomendations to this company. | ... | | Argos Company Ltd. | Hidden | 5 | Working with Argos for 2 years on monthly basis, with changing capacities, in various fields. Very good cooperation, payment on time. Excelent file preprocessing (to TTX format). I'd love to continue! | ... |
More Less | | Wire transfer | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Nov 2006. | | German to Polish (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych) Polish to German (Polskie Towarzystwo Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych) | | STP, TEPIS | Across, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, SDL TRADOS, Wordfast SDL TRADOS Translator's Workbench Certified
| | http://tlummet.webpark.pl | | CV available upon request | | Conference presentationsConferences attended | | Szymon Metkowski endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me
GER <> POL translator based in Cracow, PL.
| This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
| Keywords: law, contract law, contracts, obligatio, patents,
Profile last updated Oct 28 |