Member since Jan '09 Working languages: English to German |  Susanne Schiewe Medical translations Munich, Germany Local time: 00:01 CET (GMT+1)
Native in: German | | |
| Freelancer | | Translation, Website localization, Software localization | | Specializes in: | | Medical (general) | Medical: Instruments | | Medical: Pharmaceuticals | Medical: Health Care | | Marketing / Market Research | Medical: Cardiology | | Medical: Dentistry |
| Also works in: | | Nutrition | General / Conversation / Greetings / Letters | | Biology (-tech,-chem,micro-) | Genetics | | Advertising / Public Relations | Idioms / Maxims / Sayings | | Psychology |
More Less | 7 projects entered | Project Details | Project Summary | Corroboration | Translation Volume: 7 days Completed: Oct 2009 Languages: English to German
| Clinical trial
Clinical trial (urology): preparation and training material
Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Medical: Pharmaceuticals | No comment. | Translation Volume: 5 days Completed: Sep 2009 Languages: English to German | Ultrasound system: user manual
Medical: Instruments | No comment. | Translation Volume: 2 days Languages: English to German | Clinical trial: protocol outline
Medical (general), Medical: Pharmaceuticals, Medical: Pharmaceuticals | No comment. | Translation Volume: 6 days Languages: English to German | CT scanner: technical reference manual
Medical: Instruments | No comment. | Translation Volume: 15 days Languages: English to German | Hospital management system: user guide
Computers: Software, Medical (general), Medical: Health Care | No comment. | Translation Volume: 16 days Languages: English to German | Patient monitoring: user's manual
Medical (general), Medical: Health Care, Medical: Instruments | No comment. | Translation Volume: 6 days Languages: English to German | Radiosurgery/Radiotherapy
Medical (general), Medical: Instruments | No comment. |
More Less | | Other - University of Heidelberg | | Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2008. Became a member: Jan 2009. | English to German (Universität Heidelberg, verified) | | BDÜ | | Wordforce-Marketing | | Idiom, LocStudio, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS, SDLX | | CV available upon request | | Conferences attended | | Susanne Schiewe endorses ProZ.com's Professional Guidelines. | | About me Medizin – Medizintechnik – Pharma – Marketing
Diplom-Übersetzerin, > 10 Jahre freiberufliche Tätigkeit und mehrjährige Auslandserfahrung
Frühere Arbeitsgebiete: IT, Telekommunikation, Hardware, Software
Frühere Tätigkeiten: Projektleiterin, medizinische Schreibkraft (Pädiatrie, Gynäkologie, Neurologie)
Schwerpunkte Medizin:
Neurologie
Angiologie/Gefäßchirurgie
Gynäkologie
Diabetologie
Schwerpunkte Medizintechnik:
Bildgebung (Sonographie, CT)
Patientenmonitoring
Endoskopie
Krankenhausinformationssysteme
Kathetertechnik
Schwerpunkte Pharma:
Medikamentöse Therapie von Schmerzen, Demenzen, Blasendysfunktion, Hypercholesterinämie
Klinische Studien (Protokoll, Patienteneinwilligung)
Arzt- und Patientenfragebögen
Präsentationen
Schulungsmaterialien
Fragebögen
Screener
Wissenschaftliche Artikel
Fortbildung/Veranstaltungen (Auswahl):
Kongress der Deutschen Gesellschaft für Chirurgie, 4. bis 6. Mai 2011 in München
Kongress der Deutschen Gesellschaft für Innere Medizin, 30. April bis 3. Mai 2011 in Wiesbaden
Dreiländertagung für Nuklearmedizin, 13. bis 16. April 2011 in Bregenz
Fachvorlesung Anatomie des Dolmetscher- und Übersetzerverbandes (BDÜ), 26./27. März 2011
Medizinmesse MEDICA, 16. bis 19. November 2011 in Düsseldorf
Grundlagen der Biowissenschaften und Bioanalytik, Teil I und II, (BDÜ), 16./17. Oktober 2010 in München
Stütz- und Bewegungsapparat/Entzündungsmedizin, (ADÜ), 24./25. April 2010 in Lübeck
Seminar Endoskopie und Firmenbesichtigung bei Karl Storz, 15. Mai 2009 in Tuttlingen
Bildgebende Verfahren in der Radiologie: Konventionelles Röntgen, CT, MRT, Szintigraphie (BDÜ), 16. April 2010 in Köln
Grundlagen und Abläufe der klinischen Forschung (BDÜ), 14./15. November 2009 in Stuttgart
Copyright Profilfoto: Esther Neuman | This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
| Project History Summary |
|---|
| Total projects | 7 | | With client feedback | 0 | | Corroborated | 0 | | | 0 positive (0 entries) | positive | 0 | neutral | 0 | negative | 0 |
| Job type | | Translation | 7 | | | Language pairs | | English to German | 7 | | 1 | | | Specialty fields | | Medical (general) | 5 | | Medical: Instruments | 4 | | Medical: Pharmaceuticals | 4 | | Medical: Health Care | 2 | | | Other fields | | Computers: Software | 1 |
|
|
| Keywords: Graduate translator, degree in translation, translator, Übersetzer, Übersetzerin, Diplomübersetzer, Diplomübersetzerin, Diplom-Übersetzer, Diplom-Übersetzerin, IT, Lokalisierung, Localisation, Localization, Medicine, Medizin, medical equipment, medical devices, Medizintechnik, Documentation, English to German medical translator, Dokumentation, Software, user manuals, Benutzerhandbücher, medical-translator, English to German medical translator, English to German medical translations, medical translations, klinische Studien, clinical trials, clinical studies, Patientenfragebögen, patient questionnaire, German medical translations, Radiologie, radiology, radiosurgery, Bildgebung, imaging, Bildverwaltung, medical imaging, image management, hospital management systems, hospital information systems, Krankenhausverwaltungssysteme, diabetology, Diabetologie, medication management, drug development, blood management, Immunologie, immunology, Patientenmonitoring, patient monitoring, monitoring systems, sterilization, Sterilisation, Sterilisationsgeräte, Endoskopie, endoscopy, ophthalmology, Diagnostik, diagnostics, Diagnostika, CT-Scanner, CT scanner, sonography, ultrasound, Ultraschall, Sonographie, informed consent, protocol synopsis, study synopsis, Protokollzusammenfassung
Profile last updated Jan 11 |