ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Polish
Polish to English

Agnieszka Matuszewska
Expertise in HR, law and finance

Warsaw, Mazowieckie, Poland
Local time: 19:22 CET (GMT+1)

Native in: Polish Native in Polish
Willingness to Work Again info
4 Positive entries

User message
Communication is the key factor of your success
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Investment / SecuritiesLaw: Contract(s)
Business/Commerce (general)Human Resources
Finance (general)Accounting
Tourism & TravelMarketing / Market Research

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 106, Questions answered: 53, Questions asked: 69
Translation education Bachelor's degree - Adam Mickiewicz University Poznan Poland
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Polish to English (Polish Engineering Association)
English to Polish (Polish Engineering Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, SDL Trados Studio 2009, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV will be submitted upon request
About me
Profile
Ten years experience in translating English and Polish languages (EN - PL and PL - EN) gained while working in international companies in English speaking environments, out of which the last three years dedicated to freelance translation jobs. Certified and registered in the Register of Translators kept by NOT (Naczelna Organizacja Techniczna - Polish Engineering Association, Warsaw) for language pairs: English to Polish and Polish to English.

Collaboration with international and local translation companies and individual clients as a freelance translator, proofreader/editor, interpreter and trainer for Polish to English and English to Polish projects; specialisation in HR & training, law, finance, banking, investments, marketing (all kinds of contracts & agreements, terms & conditions, incorporation documents, company handbooks, policies & procedures, public tenders, corporate communication, brochures, websites, questionnaires, training programmes, software and materials, financial reports and audits, forex software, reports, investment analysis, reports, etc.);
Provision of interpretation services (consecutive, conference, whispering, liaison) at meetings, conferences, training sessions and business events. Conducting training sessions in English and Polish.

Offering outstanding quality, consistency and correctness of assigned jobs at competitive rates.

Education & Training
Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland; Bachelor in English language; Dublin Business School: Diploma in Human Resources Management; Course on civil law contracts for translators; SWPS Warsaw: in the course of MA studies in translation

Keywords: translator, polish, english, subtitling, proofreading, business, training, human resources, legal, financial, marketing, general, hotel, tourism, travel, sales, management, contracts, press releases, media, articles, letter, education, certificate, handbook, law, regulations, procedures, project, manuals, other, audit, report, statements, general, letter, correspondence, technical, health, safety, translation, interpreting, interpreter, agreement, code




Profile last updated
Jan 31, 2011



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs