ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services.


Working languages:
English to Chinese
Chinese to English
French to Chinese

laoloup
For the Love of Bridging Cultures

Canada
Local time: 11:25 EST (GMT-5)

Native in: Chinese Native in Chinese

Account type Freelancer
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Post-editing, Transcription, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceTelecom(munications)
SAPMechanics / Mech Engineering
Law (general)Insurance
IT (Information Technology)Finance (general)
Energy / Power GenerationManufacturing

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 168, Questions answered: 81, Questions asked: 14
Portfolio Sample translations submitted: 3
Glossaries ProZip
Experience Years of translation experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Chinese to English (Beijing Translators Association)
English to Chinese (Beijing Translators Association)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.sinofon.com
About me
A veteran professional Chinese interpreter/translator educated in China, I have been freelancing in North America (the Montreal area in particular) for the past ten years.
Providing translation, proofreading, website and software localization, and typesetting services in the English <> Chinese language pair, I have translated hundreds of and thousands of words in such areas as Aerospace, Commerce, Banking, Corporate Finance, Insurance, Computer software/hardware, Civil Engineering, Law, Telecommunications, Marketing and Sales. I use Trados and SDLX as well as Office Applications. I am also experienced with Adobe PhotoShop, Illustrator and InDesign.

Having done interpretation for Chinese and foreign prime ministers, UN representatives as well as business executives, I can handle various situations wherein interpretation is involved.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 172
PRO-level pts: 168


Top languages (PRO)
English to Chinese95
Chinese to English69
French to Chinese4
Top general fields (PRO)
Other64
Bus/Financial45
Tech/Engineering27
Marketing8
Science8
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)21
Management20
Business/Commerce (general)16
Human Resources12
IT (Information Technology)10
Poetry & Literature8
Sports / Fitness / Recreation8
Pts in 16 more flds >

See all points earned >
Keywords: Chinese English translation, English Chinese translation, Chinese translation, Chinese interpretation, Chinese interpreting, Chinese translator, Chinese interpreter, Montreal translation, traduction chinois, business translation, legal translation, technical translation, Montreal, Canada


Profile last updated
Apr 21, 2009