global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Mar '08

Working languages:
English to Greek
Greek to English

Availability today:
Partially available

May 2016

Dimitris Mantas
MSc in Translation, MCIL

Local time: 21:02 EEST (GMT+3)

Native in: Greek Native in Greek
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
33 positive entries

 Your feedback

  Display standardized information
About me

Dimitris Mantas - Greek Translation Services

Key points

  • Professional English-Greek Translator since 2005
  • MSc in Translation (with distinction), Heriot-Watt University, UK
  • Diploma in Translation (A-), Metafrasi School of Translation Studies
  • Full Member (MCIL) of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) (Click here)
  • Full Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) (Click here)
  • SDL Trados Studio Certified - Advanced Level 3
  • Daily output 3.500 - 5.000 words and competitive rates
  • Contact me at for a free quote

Recent and past projects include:

Medical/Pharmaceutical/Medical Devices

  • Clinical Trial Protocols/ICFs | various drugs and diseases
  • Clinical Trial Protocol and ICFs for a Pan-European trial on Type 2 Diabetes
  • Package Leaflets for various drugs
  • European Controlled Drugs Regulations for the World Health Organisation (WHO)
  • UI and manual for a Treatment Planning Software System
  • Quality of Life Questionnaires for various drugs and diseases
  • Subcutaneous injection device manual
  • Quantification tools platform for the assessment of PET and SPECT brain studies
  • Instruction for Use of an RF Generator for surgical use
  • User Manual of a Surgical Navigation Device
  • User Manual of a Surgical Irrigation System
  • Diagnostic Device Manual for Philips Medical Systems
  • Patient Information Leaflets on Cholesterol Lowering Agents
  • Dentistry project on plaque and gingivitis prevention


  • Manuals and Specification Sheets on Turbines/Wind Energy/Solar Energy/Waste Management (for GE Energy)
  • Printer/Scanner/Fax machine manuals (mainly for EPSON, XEROX)
  • Safety Data Sheets for Chemical Substances
  • Localisation of Web apps/website elements/mobile apps/user instructions etc. (for Sony Ericsson)
  • Localisation of UI/website elements/mobile apps/user instructions etc. (for Mcafee and Symantec)
  • Aviation Components Specs (for Shell Aviation)
  • Sales training application (for Vodafone)
  • Strings and UI text for teleconferencing systems (for Siemens)
  • Copywriting and Editing for an Android and iphone app
  • Copywriting and translation for a culinary magazine
  • User Manuals and Specification Sheets for a respirator device
  • User Manuals and Specification Sheets for cars/motorcycles (Piaggio, Mercedes, Yamaha)


  • Hotel Website Localisation
  • Greek economy overviews and investment reports
  • Investment plans and proposals (Waste Management)
  • FOREX Trading Website and Trading Platform
  • Press releases and company statements
  • CV's/Personal Websites/Job Applications

Government/Public Sector

  • Police and judicial requests of assistance (UK Authorities)
  • Witness Statements on UK police authorities
  • Health Insurance Application Forms


  • Master of Science (M.Sc.) with distinction in Translation And Computer Assisted Translation Tools - Heriot-Watt University - Scotland, UK
  • Translation Diploma (grade A-) from the English-Greek Translation course of Metafrasi School of Translation Studies
  • Graduand in the Department of Chemistry (BSc), University of Athens


  • Imperial College Certificate in Localisation (2013) (Imperial College, 11-weeks course on Localisation, London UK)
  • Summer School in Screen Translation (Subtitling, Dubbing, Audio Description) in Bertinoro (Italy), May 2009, University of Bologna
  • Certificate in Subtitling from the Seminar in Subtitling of metafrasi School of Translation Studies
  • Certificate in Translation Memories from the seminar in Translation Memories of metafrasi School of Translation Studies

Computer Skills

Translation Memory Systems

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 382
PRO-level pts: 378

Top languages (PRO)
English to Greek283
Greek to English95
Top general fields (PRO)
Pts in 3 more flds >
Top specific fields (PRO)
Medical (general)67
Medical: Instruments32
Education / Pedagogy28
Law (general)27
Finance (general)24
Law: Contract(s)20
Medical: Pharmaceuticals16
Pts in 24 more flds >

See all points earned >
Keywords: greek, translation, certified greek translations, certified greek translator, translator, greek translation, greek translator, english to greek, greek to english, μεταφράσεις, μετάφραση, μεταφραστής, μεταφραστές, ιατρικές μεταφράσεις, ιατρική μετάφραση, τεχνικές μεταφράσεις, τεχνική μετάφραση, οικονομικές μεταφράσεις, οικονομική μετάφραση, greek translator, english greek translation, greek english translation, greek translator, english greek translator, translations, greek translation, greek translations, translation, english greek translator, technical, localization, medical, pharmaceutical, technical, IT, manuals, greek native, mantas-translations, medical-translations, financial, localization, fast service, medical translation, translation services, professional translation services, business translation, business translation services, english greek translation, english greek

Profile last updated
Mar 22

More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs
Alternate search option: Find translators on TM-Town - a new site owned and operated by