ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas

Member since Jun '08

Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
Catalan to Spanish

Availability today:
Available

May 2012
SMTWTFS
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

María López Marco


Berlin, Germany
Local time: 11:24 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Willingness to Work Again info
1 Positive entry

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Computers: Systems, NetworksGames / Video Games / Gaming / Casino
Media / MultimediaMusic
Art, Arts & Crafts, PaintingLaw (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 1
Payment method accepted Wire transfer
Translation education Other - Masters from Universidad Autónoma de Barcelona
Experience Years of translation experience: 10. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Jun 2008.
Credentials English to Spanish (BA in Translation - Universidad de Alicante, verified)
French to Spanish (BA in Translation - Universidad de Alicante, verified)
English to Spanish (MA in Audiovisual Translation - UAB, verified)
French to Spanish (MA in Audiovisual Translation - UAB, verified)
Catalan to Spanish (BA in Translation - Universidad de Alicante, verified)


Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Helium, Idiom, LocStudio, Logoport, Microsoft Excel, Microsoft Word, CatsCradle, Photoshop CS3, Subtitle Workshop, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, TransSuite2000, Wordfast
Website http://www.latradu.com
CV/Resume French (PDF), English (PDF), Spanish (PDF)
Professional practices María López Marco endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
Subtitling, short films, series, feature films, extra features, manga, TV shows, documentary films, film Scripts, voice over, jingles, videogames, software, websites, manuals, tutorials, literature, cinematography, music, machinery, medical, marketing, clothing, sworn, legal, private documents, criminal records, jugements, public documents, deeds, company reporting, articles of incorporation, charters, regulations, tendering, SAP, finances, training courses, documentation, escort interpreting, sworn interpreting, translation, transcription, localization, dubbing, interpreting, proofreading, sous-titrage, courtmétrages, séries, longmétrages, commentaires audio, émissions TV, films documentaires, scénarios cinema, locutions, jingles, jeux vidéo, hardware, sites Web, manuels, tutoriaux, litéraire, cinematographie, machinerie, textile, assermentée, documents privés, registres d’antécedents penaux, sentences, documents publiques, actes et compte-rendu d'entreprises, actes de constitution, statuts, règlement, licitations, SAP, finance, cours de formation, interprétation de liaison, interprétation assermentée, traduction, localisation, doublage, relecture, révision, subtitulado, subtitulación, cortometrajes, series, largometrajes, audiocomentarios, programas televisivos, documentales, guiones de cine, locuciones, videojuegos, sitios Web, manuales, tutoriales, literaria, cinematografía, maquinaria, médica, textil, mecánica, jurada, documentos privados, antecedentes penales, sentencias, documentos públicos, escrituras e informes de empresa, escrituras de constitución, estatutos, reglamentos, licitaciones, SAP, financiera, cursos de formación, documentación, interpretación de enlace, interpretación jurada, traducción, transcripción, corrección de textos, localización, doblaje.
Keywords: Subtitling, short films, series, feature films, extra features, manga, TV shows, documentary films, film Scripts, voice over, jingles, videogames, software, websites, manuals, tutorials, literature, cinematography, music, machinery, medical, marketing, clothing, sworn, legal, private documents, criminal records, jugements, public documents, deeds, company reporting, articles of incorporation, charters, regulations, tendering, SAP, finances, training courses, documentation, escort interpreting, sworn interpreting, translation, transcription, localization, dubbing, interpreting, proofreading, screen, spanish, french, english, catalan, sous-titrage, courtmétrages, séries, longmétrages, commentaires audio, émissions TV, films documentaires, scénarios cinema, locutions, jingles, jeux vidéo, hardware, sites Web, manuels, tutoriaux, litéraire, cinematographie, machinerie, textile, assermentée, documents privés, registres d’antécedents penaux, sentences, documents publiques, actes et compte-rendu d'entreprises, actes de constitution, statuts, règlement, licitations, SAP, finance, cours de formation, interprétation de liaison, interprétation assermentée, traduction, localisation, doublage, relecture, révision, audiovusuel, audiovisuelle, espagnol, français, anglais, subtitulado, subtitulación, cortometrajes, series, largometrajes, audiocomentarios, programas televisivos, documentales, guiones de cine, locuciones, videojuegos, sitios Web, manuales, tutoriales, literaria, cinematografía, maquinaria, médica, textil, mecánica, jurada, documentos privados, antecedentes penales, sentencias, documentos públicos, escrituras e informes de empresa, escrituras de constitución, estatutos, reglamentos, licitaciones, SAP, financiera, cursos de formación, documentación, interpretación de enlace, interpretación jurada, traducción, transcripción, corrección de textos, localización, doblaje, audiovisual, español, francés, inglés, catalán.


Profile last updated
Nov 4, 2010