ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

Member since Sep '05

Audio Greeting

Working languages:
English to Italian
Spanish to Italian

Tommaso Benzi
Words matter

Italy
Local time: 20:15 CET (GMT+1)

Native in: Italian Native in Italian
Willingness
to Work Again

23 Positive entries

User message
Translation and localization services from English and Spanish into Italian
Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
MusicIT (Information Technology)
Cinema, Film, TV, DramaGames / Video Games / Gaming / Casino
Tourism & TravelComputers: Hardware
Computers: SoftwareSports / Fitness / Recreation
Media / Multimedia

KudoZ activity Questions answered: 193, Questions asked: 0 Easy / 5 PRO, PRO-level points: 315
Project History 7 projects entered    6 positive feedback from outsourcers    3 positive feedback from colleagues

Payment method accepted Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 4

Glossaries Automotive, Computers, IT-Marketing, Music, Soccer, Tourism
Translation education BA-SSIT (University of Bologna)
Experience Years of translation experience: 7. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Sep 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials Spanish to Italian (SSIT (Forlì - Italy), verified)
English to Italian (SSIT (Forlì - Italy), verified)
Memberships Tradinfo (www.tradinfo.org)
TeamsTradinfos
Software Adobe Acrobat, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Website http://www.tommy.it
Conference participation Conference attended
Professional practices Tommaso Benzi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me

Music & CinemaTourism & TravelSports & Marketing


- Main translator for FIFA, Fédération Internationale de Football Association FIFA World Cup (over 250,000 words translated)

- Over 10 years experience in the music business as a session musician and journalist

- Literary translator

- Script translation and adaptation for movies and TV series

Monster House, Plastic Surgery, How to build a house, While You Were Away, Miami Ink, Snip & Tuck, Timeless, British Biker Build Off, The Real Housewives of Orange County, Kitchen Showdown, Future Weapons, Property Ladder and more

- Localization projects: Gibson Europe, Tourism Australia, Visit Dublin, Ning, BootB, Air China, Blue1, Starwood Hotels & Resorts, Hilton Hotels, Canon thinkdigital magazine, UEFA EURO 2008 Official guide.

- Worked as in-house translator at Merril Brink International, Galway (Ireland).

----------------------------------------------------

Working pairs:

English > Italian
Spanish > Italian


Qualifications:

Degree in Translation and Interpretation awarded by SSIT, Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Forlì, University of Bologna (2003 - Credentials verified)

Master degree in Translation for cinema and television awarded by Scuole Civiche di Milano - Dipartimento di Lingue (2005)


Memberships:
Tradinfo (Association of interpreters and translators based in Forlì)


Payment:
Bank transfer to my business accounts in Italy.



______________________________________________


Anti Spam
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 331
PRO-level pts: 315


Top languages (PRO)
English to Italian281
Spanish to Italian30
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Other125
Tech/Engineering111
Art/Literary55
Marketing12
Social Sciences8
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Music57
IT (Information Technology)48
Computers: Software43
Sports / Fitness / Recreation35
Cinema, Film, TV, Drama31
Tourism & Travel23
Computers: Hardware19
Pts in 7 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback6
Corroborated6
100% positive (6 entries)
positive6
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Proofreading/editing1
Language pairs
English to Italian6
Spanish to Italian1
Specialty fields
Tourism & Travel2
Sports / Fitness / Recreation2
Music1
Cinema, Film, TV, Drama1
Printing & Publishing1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Advertising / Public Relations1
Other fields
Keywords: italian, soccer, football, fussball, calcio, futbol, sport, sports, mondiali, europei, formula 1, music, musica, cinema, arts, doppiaggio, dubbing, subtitling, sottotitolaggio, sottotitoli, subtitle, subtitles, subtitulos, IT, software, hardware, computer, internet, wi-fi, html, localization, marketing, editoriale, scientific, proofreading, history, tourism, turismo, travel, hotel, accommodation, viaggi, vacanze



Profile last updated
Nov 17



More translators and interpreters: English to Italian - Spanish to Italian   More language pairs